<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Zthes xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://zthes.z3950.org/" xsi:schemaLocation="http://zthes.z3950.org/ http://www.xthes.org/schemas/zthes/zthes-1.2.xsd">
<!-- This vocabulary was downloaded from http://europeanschoolnet-vbe.lexaurus.net/vbe -->
<thes>
<dc:title xml:lang="bg">ЕУМ - Целеви групи - стойности</dc:title>
<dc:title xml:lang="en-GB">EUN Target Groups Values</dc:title>
<dc:title xml:lang="sv">EUN målgruppsvärden</dc:title>
<dc:identifier>EUN.targetGroupsValues</dc:identifier>
<thesNote label="authority" >EUN</thesNote>
<thesNote label="lexaurusProfile">EUN</thesNote>
<thesNote label="lexaurusBaseFormat">Zthes</thesNote>
</thes>
<term browseRoot="true">
<termId>2359</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">консултанти</langstring>
<langstring xml:lang="hr">savjetnici</langstring>
<langstring xml:lang="cs">studijní poradci</langstring>
<langstring xml:lang="da">rådgivere</langstring>
<langstring xml:lang="nl">adviseurs</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">counsellors</langstring>
<langstring xml:lang="et">nõustajad</langstring>
<langstring xml:lang="fi">opinto-ohjaajat</langstring>
<langstring xml:lang="fr">conseillers</langstring>
<langstring xml:lang="de">BeratungslehrerIn</langstring>
<langstring xml:lang="el">σύμβουλοι</langstring>
<langstring xml:lang="hu">tanácsadók</langstring>
<langstring xml:lang="it">consulenti</langstring>
<langstring xml:lang="lv">konsultanti</langstring>
<langstring xml:lang="lt">konsultantai</langstring>
<langstring xml:lang="mt">konsulenti</langstring>
<langstring xml:lang="no">rådgivere</langstring>
<langstring xml:lang="pl">doradcy</langstring>
<langstring xml:lang="pt">orientadores</langstring>
<langstring xml:lang="ro">consilieri</langstring>
<langstring xml:lang="sk">poradcovia</langstring>
<langstring xml:lang="sl">svetovalci</langstring>
<langstring xml:lang="es">orientadores</langstring>
<langstring xml:lang="sv">studievägledare</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>EUN.personRoleInOrganisationValues</termVocabulary>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Тази група включва преподаватели и обучители, които не са класифицирани другаде. Групата включва тези, които дават частни уроци по предмети различни от чужд език и изобразително изкуство, и тези, които предоставят образователно консултиране на учениците.
Образователното консултиране включва задачи като:
(a) оценяване на нивото на способности и определяне на образователните нужди; 
(b) планиране, подготвяне и провеждане на учебни програми, уроци и работни срещи за индивидуални и групови занятия;
(c)  подготвяне и представяне на теоретичен материал по изучавания предмет;
(d)  инструктаж и демонстриране на практическите аспекти на изучавания предмет;
(e)  възлагане на упражнения и работа, отговарящи на способностите и интересите на учениците;
(f)  оценка на учениците и предоставяне на съвети, критика и насърчаване;
(g) преглед и обновяване на учебните програми, учебното съдържание, учебните материали и методите на обучение;
(h)  подготвяне на учениците за изпити и оценки; 
(i)  консултиране на учениците по отношение на образователни въпроси като избор на курс и програма, учебен график, адаптация към училищния живот, отсъствия, учебни навици и кариерно планиране;
 (j)  консултиране на учениците с цел да им се помогне да разберат и да се справят с лични, социални или поведенчески проблеми, засягащи тяхното образование; 
 (k)  подготвяне на учениците за по-нататъшен образователен опит като ги насърчават да изследват образователните възможности и да бъдат постоянни в справянето си с предизвикателствата.  Източник: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="hr">Ova skupina uključuje stručnjake u podučavanju koji nisu drugdje klasificirani. Ova skupina uključuje i učitelje koji se bave privatnom podukom iz svih školskih predmeta, osim stranih jezika i umjetnosti te onih koji se bave  obrazovnim savjetovanjem učenika.
Zadaci savjetovanja u obrazovanju mogu uključivati:
(a)  ocjenjivanje razine sposobnosti učenika i određivanje potreba za učenjem
(b)  planiranje, pripremu i izvedbu nastavnih programa, nastavnih cjelina i radionica za pojedine učenike i grupe
(c)  priprema i prezentacija materijala o teoriji  predmeta koji se izučava;
(d)  instruiranje i pokazivanje praktičnih aspekata predmeta koji se izučava;
(e)  dodjeljivanje zadataka i aktivnosti prema razini sposobnosti, interesima i sklonostima učenika
(f)  ocjenjivanje učenika i savjetovanje, kritika i ohrabrivanje;
(g)  pregled kurikuluma, nastavno sadržaja, nastavnih materijala i metoda nastave
(h)  priprema učenika za ispitivanje i ocjenjivanje;
(i)  savjetovanje učenika o obrazovnim pitanjima poput odabira nastavnog smjera i programa, rasporeda nastave, prilagođavanja školi, izostanaka s nastave, navika učenja i planiranja karijere;  
(j)  savjetovanje učenika i pomaganje u razumijevanju i nadilaženju osobnih i društvenih poteškoća,  te problema u ponašanju koji mogu utjecati na njihovo obrazovanje; 
(k)  priprema učenika za buduća obrazovna iskustva poticanje na istraživanje mogućnosti za učenje i upornost pri rješavanju složenih zadataka.  Izvor: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Do této skupiny jsou zařazeni pedagogové nespadající do jiných kategorií. Patří sem soukromí učitelé jiných předmětů než jsou cizí jazyky a umění a také ti, kteří poskytují studentům odborné poradenství.
Odborné poradenství může zahrnovat: 
a) hodnocení schopností studentů a stanovení jejich vzdělávacích potřeb;
b) plánování, přípravu a dodání studijních programů, lekcí a workshopů jednotlivým studentům či skupinám;
c) přípravu a prezentaci teoretických materiálů týkajících se probírané látky;
d) instruktáž a předvedení praktických postupů týkajících se probírané látky;
e) zadávání úkolů a práce na základě schopností studentů, jejich zájmů a postojů;
f) hodnocení studentů a poskytování konzultací, odborného hodnocení (včetně negativního) a povzbuzení; 
g) revizi vzdělávacích plánů, náplně studijních programů, materiálů pro jednotlivé studijní programy a způsobů výuky;
h) přípravu studentů na zkoušky a hodnocení;
i) poskytování poradenství studentům při studiu, např. rady ohledně volby kurzu či studijního programu, sestavování rozvrhu, přizpůsobování se školním zvyklostem, záškoláctví, studijních návyků a plánování profesní kariéry;
j) poskytování poradenství studentům v situacích, kdy jejich osobní nebo sociální problémy, případně problematické chování, ovlivňují jejich vzdělávání;
k) přípravu studentů na další vzdělávání, tj. podpora studentům při vyhledávání studijních možností a posilování jejich vytrvalosti při řešení náročných úkolů. Zdroj: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="da">Denne gruppe omfatter professionelle lærere, som ikke er klassificeret andre steder. Gruppen omfatter  lærere som står for undervisning i fag der ikke omfatter fremmessprog og billedkunst, og lærere som forestår undervisningsvejledning af elever. Uddannelsesmæssige rådgivningsopgaver kan omfatte:
(a)  vurdering af elevernes faglige niveau og fastsættelse af læringringsbehov; 
(b)  planlægning, forberedelse og implementering af studieplaner, lektioner og workshops for individuelle studerende og grupper;
(c)  udfærdigelse og præsentation af materiale der vedrører den faglige teori indenfor det område der studeres;
(d)  instruktion og demonstration af de praktiske aspekter der vedrører det fagområde der studeres;
(e)  tildeling af opgaver og arbejde der er relevant i forhold til elevernes evner, interesser og niveau;
(f)  vurdering af studerende og tildeling af støtte vedrørende råd, kritik og opmuntring;
(g)  revidering af læseplaner, kursusindhold, kursusmaterialer og instruktionsmetoder 
(h)  forberedelse af de studerende på eksaminier og evalueringer; 
(i)  rådgivning af studerende vedrørende uddannelsesemner som for eksempel valg af kurser og forløb, skemaer, omstilling til studiestedet, fravær, studievaner og planlægning af karriere; 
(j)  rådgivning af studerende med det formål at hjælpe dem til at forstå og overvinde personlige, sociale eller adfærdsmæssige problemer  der måtte påvirke deres studier;
(k)  forberedelse af eleverne til efterfølgende uddannelsesmæssige udfordinger ved at opmuntre dem til af udforske studiemuligheder og til at møde udfordrende opgaver. 
Kilde: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Deze groep omvat educatief personeel dat niet elders is geklasseerd. De groep omvat personen die privé-onderwijs geven in andere vakken dan vreemde talen en kunst, en personen die educatief advies geven aan leerlingen. Dit advies kan bestaan uit:
(a)  het evalueren van het vaardigheidsniveau van de leerlingen en het vaststellen van leerbehoeften; 
(b)  het plannen, voorbereiden en afleveren van studiepgroamma's, lessen en workshops voor individuele leerlingen en groepen;
(c)  het voorbereiden en voorstellen van materiaal over de theorie met betrekking tot het vak;
(d)  het onderwijzen en tonen van praktische aspecten van het bestudeerde vak;
(e)  het opgeven van oefeningen en taken die overeenstemmen met de vaardigheden, interesses en aanleg van de leerlingen;
(f) het evalueren van leerlingen en het geven van advies, kritiek en aanmoediging;
(g)  het herbekijken van curricula, cursusinhouden, cursusmaterialen en onderwijsmethodes 
(h)  het voorbereiden van leerlingen op examens en evaluaties; 
(i)  het adviseren van leerlingen op het vlak van educatieve kwesties zoals keuze van cursussen en programma's, lesplanning, aanpassing aan de school, spijbelen, leergewoonten en loopbaanplanning; 
(j)  het adviseren van leerlingen zodat ze persoonlijke, sociale of gedragsproblemen die een invloed hebben op hun onderricht, kunnen begrijpen en oplossen;
(k)  het voorbereiden van studenten op latere leerervaringen door hen aan te moedigen omneducatieve kansen te grijpen en vol te houden bij moeilijke taken. 
Bron: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">This unit group covers teaching professionals not classified elsewhere. The group includes those who provide private tuition in subjects other than foreign 
languages and the arts, and those who provide educational counselling to students.
Educational counselling tasks can include:
(a)  assessing students’ level of ability and determining learning needs; 
(b)  planning, preparing and delivering programs of study, lessons and workshops for individual students and groups;
(c)  preparing and presenting material on the theory of the subject area being studied;
(d)  instructing and demonstrating practical aspects of the subject area being studied;
(e)  assigning exercises and work relevant to students’ level of ability, interests and aptitude;
(f)  assessing students and offering advice, criticism and encouragement;
(g)  revising curricula, course content, course materials and methods of instruction 
(h)  preparing students for examinations and assessments; 
(i)  counselling students regarding educational issues such as course and program selection, class scheduling, school adjustment, truancy, study habits, and career planning; 
(j)  counselling students to help them understand and overcome personal, social, or behavioral problems 
affecting their education;
(k)  preparing students for later educational experiences by encouraging them to explore learning opportunities and to persevere with challenging tasks. Source: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="et">Siia rühma kuuluvad professionaalsed haridustöötajad, kes muudesse rühmadesse ei kuulu. Rühma kuuluvad näiteks need, kes pakuvad eraõpet muudes valdkondades kui võõrkeeled ja humanitaarained, samuti need, kes õpilasi haridusküsimustes nõustavad. 
Haridusnõustamise ülesanded võivad sisaldada:
(a)  õpilase võimekuse hindamist ja õpivajaduste määratlemist; 
(b)  õpingute, tundide ja töötubade plaanimist, ettevalmistamist ja läbiviimist rühmadele ja õpilastele individuaalselt;
(c)  õpitava valdkonna teooriamaterjali ettevalmistamist ja esitlemist;
(d)  õpitava aine praktilise poole juhendamist ja näitamist;
(e)  õpilaste võimekusele, huvidele ja oskustele vastavate harjutuste ja töö andmist;
(f)  õpilaste hindamist, nõustamist, kriitika väljatoomist ja innustamist;
(g)  õppekava, kursuse sisu, kursuse materjalide ja juhendamismeetodite läbivaatamist; 
(h)  õpilaste ettevalmistamist testideks ja eksamiteks; 
(i)  õpilaste nõustamist haridusküsimustes, nt kursuse ja programmi valikul, tundide ajagraafiku koostamisel, kooliga kohanemisel, koolist kõrvalehoidumisel, õpiharjumustes ja karjäärivalikul; 
(j)  õpilaste nõustamist, et aidata neil mõista ja üle saada isiklikest, sotsiaalsetest ja käitumuslikest probleemidest, mis 
mõjutavad nende haridust;
(k)  õpilaste ettevalmistamist edasiseks haridusteeks, julgustades neid avastama õppimisvõimalusi ja sihikindlalt proovikive ületama. Allikas: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Tähän ryhmään kuuluvat opetuksen erityisasiantuntijat, joita ei ole luokiteltu muihin ryhmiin. Ryhmään kuuluvat yksityisopetusta muissa kuin vieraissa kielissä ja taideaineissa antavat henkilöt sekä opintoihin ja opiskeluun liittyvää ohjausta antavat henkilöt.
Opinto-ohjaukseen kuuluvia tehtäviä:
(a)  opiskelijoiden taitotason arviointi ja oppimistarpeiden määrittäminen 
(b)  opinto-ohjelmien ja oppituntien suunnittelu ja toteuttaminen yksittäisille opiskelijoille ja ryhmille
(c)  oppiaineen teoriaa koskevien materiaalien laatiminen ja esittäminen
(d)  opastaminen ja havainnollistaminen oppiaineeseen kuuluvissa käytännön asioissa
(e)  harjoitusten ja tehtävien antaminen opiskelijoiden taitotason, kiinnostuksen kohteiden ja taipumusten mukaan
(f)  opiskelijoiden arviointi ja neuvojen, kritiikin ja kannustuksen antaminen
(g)  opetusohjelman, kurssisisällön, kurssimateriaalien ja opetusmenetelmien muokkaaminen
(h)  opiskelijoiden valmentaminen kokeisiin ja arviointeihin 
(i)  opiskelijoiden ohjaaminen opiskeluun liittyvissä asioissa kuten kurssien ja ohjelmien valinnassa, oppituntien aikataulutuksessa, opiskelutottumuksissa ja urasuunnittelussa 
(j)  opiskelijoiden auttaminen opiskeluun vaikuttavien henkilökohtaisten, sosiaalisten tai käytökseen liittyvien ongelmien ymmärtämisessä ja selvittämisessä
(k)  piskelijoiden valmentaminen myöhempään opiskeluun kannustamalla heitä tutustumaan erilaisiin opiskelumahdollisuuksiin ja haasteellisiin tehtäviin. Lähde: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Ce groupe englobe les professionnels de l’enseignement qui ne sont repris nulle part ailleurs. Le groupe inclut les personnes qui dispensent des cours privés dans les disciplines autres que les langues étrangères et l’art, et les personnes qui prodiguent des conseils pédagogiques aux étudiants.
Les conseils pédagogiques impliquent notamment de : (a) évaluer le niveau de capacité des étudiants et déterminer leurs besoins d’apprentissage,
(b) planifier, préparer et donner des programmes d’études, des leçons et des ateliers aux étudiants et aux groupes d’étudiants ;
(c) préparer et présenter les supports de la théorie de la discipline étudiée ;
(d) enseigner et montrer les aspects pratiques de la discipline étudiée ;
(e) donner des exercices et du travail en fonction du niveau de capacité, des centres d’intérêt et d’aptitude des étudiants; 
(f) évaluer les étudiants et leur donner des conseils et des remarques pour les encourager ;
(g) revoir le programme scolaire, le contenu des leçons, les supports des cours et les méthodes d’enseignement ;
(h) préparer les étudiants aux examens et aux évaluations ;
(i) conseiller les étudiants qui ont des questions d'ordre éducatif comme la sélection de cours et de programmes, l'horaire des cours, l'adaptation scolaire, l'absentéisme, les habitudes en matière d'étude, et la planification de la carrière;
(j) conseiller les étudiants pour les aider à comprendre et surmonter les problèmes personnels, sociaux et comportementaux qui affectent leur instruction ;
(k) préparer les étudiants pour leurs futures expériences éducatives en les encourageant à explorer les possibilités d’apprentissage et à persévérer avec les tâches difficiles. 
Source : CITP - 08</langstring>
<langstring xml:lang="de">Diese Berufsgattung umfasst Lehrkräfte, die anderweitig nicht genannt sind. Hier beinhaltet sind unter anderem Berufe, deren Aufgaben in der Abhaltung von Privatunterricht in anderen Gegenständen als Fremdsprachen und Kunst und Bildungsberatung für Studierende bestehen. Aufgaben der Bildungsberatung können umfassen: 
(a) Beurteilung der Fähigkeiten von SchülerInnen und Ermittlung ihrer Lernbedürfnisse; 
(b) Planung, Vorbereitung und Abhaltung von Lernprogrammen, Lektionen und Workshops für einzelne SchülerInnen und Gruppen;
(c) Vorbereitung und Präsentation von Materialien über die Theorie des zu erlernenden Fachgebiets;
(d) Anleitung und Demonstration von praktischen Aspekten des studierten Fachgebiets;
(e) Zuteilung von Übungen und Arbeiten entsprechend den Fähigkeiten, Interessen und Eignungen der SchülerInnen;
(f) Beurteilung von SchülerInnen und deren Beratung, Kritik und Ermutigung;
(g) Überprüfung von Lehrplänen, Kursinhalten, Kursunterlagen und Unterrichtsmethoden; 
(h) Vorbereitung von SchülerInnen auf Prüfungen und Beurteilungen; 
(i)  Beratung von Lernenden in Bildungsfragen wie Auswahl von Kursen und Programmen, Kursplanung, schulische Anpassung, Schwänzen, Studiengewohnheiten und Karriereplanung; 
(j) Beratung von SchülerInnen um ihnen zu helfen, persönliche, soziale und verhaltensbezogene Probleme, die Auswirkungen auf ihre Ausbildung haben, zu verstehen und zu überwinden;
(k) Vorbereitung von SchülerInnen auf spätere Bildungserfahrungen, indem sie ermutigt werden, Lernchancen zu erforschen und bei herausfordernden Aufgaben Durchhaltevermögen zu zeigen. Quelle: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="el">Αυτή η ομάδα καλύπτει επαγγελματίες στον τομέα της εκπαίδευσης οι οποίοι δεν εμπίπτουν σε άλλη κατηγορία. Η ομάδα περιλαμβάνει όσους προσφέρουν κατ’ ιδίαν διδασκαλία σε μαθήματα εξαιρουμένων των ξένων γλωσσών και τεχνών και όσους προσφέρουν συμβουλευτικές υπηρεσίες εκπαιδευτικού χαρακτήρα σε μαθητές.
Τα καθήκοντα εκπαιδευτικής συμβουλευτικής περιλαμβάνουν:
(α) την εκτίμηση του επιπέδου των ικανοτήτων του μαθητή και τον καθορισμό μαθησιακών αναγκών˙
(β) τον σχεδιασμό, την ετοιμασία και την ολοκλήρωση προγραμμάτων σπουδών και εργαστηρίων για μεμονωμένους σπουδαστές και ομάδες˙
(γ) την προετοιμασία και παρουσίαση υλικού σχετικού με τη θεωρία του υπό μελέτη τομέα˙
(δ) τη διδασκαλία και επίδειξη πρακτικών πτυχών του υπό μελέτη τομέα˙
(ε) την ανάθεση ασκήσεων και εργασιών που ανταποκρίνονται στο επίπεδο ικανοτήτων, τα ενδιαφέροντα και κλίσεις των σπουδαστών˙
(στ) την αξιολόγηση μαθητών και την προσφορά συμβουλών, κριτικής και μεθόδων διδασκαλίας˙
(στ) την αναθεώρηση του αναλυτικού προγράμματος, του περιεχομένου του μαθήματος, των υλικών για το μάθημα και των μεθόδων διδασκαλίας˙
(ζ) την προετοιμασία των μαθητών για εξετάσεις και αξιολογήσεις˙
(η) τη συμβουλευτική των σπουδαστών αναφορικά με ζητήματα εκπαιδευτικού χαρακτήρα, όπως την επιλογή μαθημάτων και προγράμματος, τον προγραμματισμό της τάξης, τη σχολική προσαρμογή, τις κοπάνες, τις συνήθειες μελέτης και τον σχεδιασμό καριέρας˙
(θ) τη συμβουλευτική των σπουδαστών, ώστε να μπορέσουν να κατανοήσουν και να υπερβούν προσωπικά, κοινωνικά ή συμπεριφορικά προβλήματα που επηρεάζουν την εκπαίδευσή τους˙
(ι) την προετοιμασία των μαθητών για περαιτέρω εκπαιδευτικές εμπειρίες, ενθαρρύνοντάς τους να διερευνήσουν ευκαιρίες μάθησης και να επιμένουν όταν βρίσκονται αντιμέτωποι με δύσκολες εργασίες. Πηγή: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="hu">Ebbe a csoportba a máshová be nem sorolható oktatási foglalkozásúak tartoznak. A csoportba tartozó oktatók és nevelők többek között magánórákat adnak a diákoknak olyan tantárgyakból, melyek nem foglalják magukban az idegen nyelveket és a művészeteket. Ide tartoznak még azok, akik az oktatással kapcsolatos tanácsadást nyújtanak a diákoknak.
Az oktatással kapcsolatos tanácsadási feladatok közé tartozhatnak többek között a következők:
(a)  A diákok készségszintjeinek felmérése és tanulási szükségleteinek meghatározása; 
(b)  tanulási programok, tanórák és műhelyek tervezése, előkészítése és megvalósítása egyedi diákok vagy diákcsoportok számára;
(c)  a tanult tantárgy elméleti vonatkozásait ismertető anyagok összeállítása és bemutatása;
(d)  a tanult tantárgy gyakorlati vonatkozásainak ismertetése és demonstrálása;
(e)  a diákok készégszintjének, érdeklődési körének és adottságainak megfelelő elméleti és gyakorlati feladatok kijelölése;
(f)   a diákok ismereteinek, készségeinek felmérése, valamint tanácsadás, kritika és biztatás nyújtása;
(g)  a tantervnek, a tananyagok tartalmának, a tanulási forrásoknak és a tanítási módszereknek az áttekintése és szükség esetén módosítása 
(h)  a diákok felkészítése a felmérésekre és értékelésekre; 
(i)   tanácsadás nyújtása a diákok részére az oktatást érintő kérdésekkel kapcsolatban (például tanfolyamok/tantárgyak vagy oktatási programok választása, tanórák beosztása, beilleszkedés az iskolába, iskolakerülés, tanulási szokások, pályaválasztás); 
(j)  tanácsadás nyújtása a diákok részére az oktatásukra hatást gyakorló személyes, társadalmi, vagy viselkedésbeli problémákkal kapcsolatban, annak érdekében, hogy segítséget nyújthassanak a diákoknak ezen problémák megértésében és leküzdésében;
(k)  a diákok biztatása a rendelkezésre álló tanulási lehetőségek felfedezésére, illetve a kitartásra a nehézséget jelentő feladatokkal való szembesülés esetén, annak érdekében, hogy a diákok jobban felkészülhessenek az oktatás későbbi szakaszaira. Forrás: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="it">Questo gruppo comprende professionisti dell'insegnamento non classificati altrove. Il gruppo comprende i professionisti che forniscono lezioni private in materie diverse dalle lingue straniere e dalle arti, e quanti forniscono consulenze didattiche agli alunni.
I compiti dei consulenti didattici possono comprendere:
(a) Valutazione del livello di competenze degli alunni e determinazione dei bisogni di apprendimento; 
(b) pianificazione, preparazione e somministrazione di programmi didattici, lezioni e workshop per singoli alunni o gruppi;
(c) preparazione e presentazione di materiali sulla teoria della materia oggetto di studio;
(d) spiegazione e dimostrazione di aspetti pratici della materia in corso di studio;
(e) assegnazione di esercizi e compiti relativi al livello di competenza degli alunni, ai loro interessi e attitudini;
(f) valutazione degli alunni e offerta di consigli, critiche e incoraggiamento;
(g) revisione dei curricula, dei contenuti e dei materiali dei corsi, metodi didattici; 
(h) preparazione degli alunni per esami e valutazioni; 
(i) consulenza agli alunni riguardo ad aspetti didattici come la scelta di corsi e programmi, programmazione delle lezioni, adeguamento ai ritmi scolastici, assenze ingiustificate, abitudini di studio e programmazione della carriera; 
(j) consulenza agli alunni per aiutarli a comprendere e superare problemi personali, sociali o comportamentali che influiscono sulla loro istruzione;
(k) preparare gli alunni per le successive esperienze didattiche incoraggiandoli a esplorare opportunità di apprendimento e a perseverare davanti a compiti complessi. Fonte: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Šī grupa ietver izglītības profesionāļus, kas nav klasificēti citur. Grupā ietverti tie, kas nodrošina privātu apmācību mācību priekšmetos, kas nav saistīti ar svešvalodu apguvi vai mākslām, kā arī profesionāļi, kas nodrošina izglītības konsultācijas skolēniem 
Izglītības konsultāciju uzdevumi varētu būt:
(a) skolēnu spēju līmeņa novērtēšana un mācību vajadzību noteikšana;
(b) mācību programmu, nodarbību un darbnīcu plānošana, sagatavošana un nodrošināšana individuāliem skolēniem vai grupām;
(c) apgūstamā priekšmeta teorijas materiālu sagatavošana un pasniegšana;
(d) instruēšana par apgūstamā priekšmeta praktiskajiem aspektiem un to demonstrēšana;
(e) skolēnu spēju līmenim, interesēm un sagatavotībai piemērotu uzdevumu un darbu uzdošana;
(f) skolēnu novērtēšana, sniedzot padomu, kritiku un iedrošinājumu;
(g) mācību programmas, mācību satura un mācību materiālu pārskatīšana;
(h) skolēnu sagatavošana eksāmeniem un pārbaudes darbiem;
(i) skolēnu konsultēšana jautājumos, kas saistīti ar programmu un priekšmetu izvēli, stundu plānošanu, pielāgošanos skolai, kavējumiem, mācību ieradumiem un karjeras plānošanu; 
(j) skolēnu konsultēšana, lai palīdzētu viņiem saprast un pārvarēt personiskas, sociālas un uzvedības problēmas, kas ietekmē viņu mācības;
(k) skolēnu sagatavošana turpmākai izglītībai, iedrošinot viņus izzināt mācību iespējas un izturēt grūtākus uzdevumus. Avots: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Ši grupė apima mokymo specialistus, kurie nepriskirti jokiai kitai grupei. Jai priklauso tie, kurie privačiai moko kitų dalykų nei užsienio kalbos ar menai, ir tie, kurie konsultuoja studentus ar mokinius apie mokymą ir mokymąsi.
Ugdymo konsultantai atlieka šias funkcijas:
(a)  vertina mokinių gebėjimų lygį ir nustato mokymosi poreikius; 
(b)  planuoja, ruošia ir teikia studijų programas, pamokas bei praktinius užsiėmimus studentams individualiai ar grupėmis;
(c)  ruošia ir pristato teorinę studijuojamo dalyko medžiagą;
(d)  aiškina ir demonstruoja praktinius studijuojamo dalyko aspektus;
(e)  skiria užduotis bei darbus, atitinkančius mokinių gebėjimų lygį, pomėgius ir gabumus;
(f)  vertina studentus, teikia patarimus bei kritiškas pastabas ir skatina;
(g)  nagrinėja ugdymo planą, kurso turinį bei medžiagą ir mokymo metodus; 
(h)  ruošia studentus egzaminams ir vertinimui; 
(i)  konsultuoja studentus švietimo klausimais, pavyzdžiui: apie kursų ir programų pasirinkimą, užsiėmimų tvarkaraštį, mokyklos taisykles, nelankymą, studijų įpročius ir karjeros planavimą; 
(j)  padeda studentams suprasti ir nugalėti asmenines, socialines ar elgesio problemas, susijusias su jų išsilavinimu;
(k)  ruošia studentus vėlesniai mokymosi patirčiai, skatindami juos susipažinti su mokymosi galimybėmis ir imtis sudėtingesnių užduočių. Šaltinis ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Dan il-grupp tal-unità jkopri l-għalliema professjonisti mhux klassifikati xi mkien ieħor. Il-grupp jinkludi lil dawk li jagħtu tagħlim privat f'suġġetti għajr lingwi barranin u l-arti, u dawk li jipprovdu konsulenza edukattiva lill-istudenti.                                                                                                                                                   
Attivatjiet ta' konsulenza edukattiva jistgħu jinkludu:
(a) l-evalwazzjoni tal-livell tal-abilità tal-istudenti u l-istabbiliment tal-bżonnijiet tat-tagħlim; 
(b)  l-ippjannar, it-tfassil u t-twassil ta' programmi ta' studju, lezzjonijiet u workshops għal studenti indivdwali u għal gruppi;
(c) it- tfassil u l-preżentazzjoni ta' materjal dwar it-teorija tas-suġġett li qed jiġi studjat;                                                                                                                                                       (d) it-tagħlim u demsotrazzjoni ta' aspetti prattiċi tas-suġġett li qed jiġi studjat;
(e) it- tqassim ta' eżerċizji u xoħgol relevanti għal-livell tal-abilità, l-interessi u l-kapaċità tal-istudenti;
(f)  l-evalwazzjoni tal-istudenti u l-għoti ta' pariri, kritika u inkoraġġiment;
(g)  ir-reviżjoni tal-kurrikula, il-kontenut tal-korsijiet, il-materjal tal-korsijjiet u l-metodi ta' tagħlim; 
(h)  it-tħejjija tal-istudenti għall-ezamijiet u l-assessjar; 
(i)  l-għoti ta' pariri lill-istudenti dwar kwistjonijiet edukattivi bħall-għażla ta' korsijiet u programmi, l-iskedar tal-klassijiet, l-aġġustament għall-iskola, l-iskartar, id-drawwiet tal-istudju, u l-ippjanar tal-karriera; 
(j)  l-għoti ta' pariri  lill-istudenti biex jgħinuhom jifhmu u jegħlbu problemi personali, soċjali jew ta' mġieba li jaffettwaw l-edukazzjoni tagħhom; 
(k)  it-tħejjija tal-istudenti għall-esperjenzi edukattivi futuri billi jinkuraġġuhom jesploraw opportunitajiet ta' tagħlim u biex jipperserveraw meta jiffaċċjaw l-isfidi. Sors: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="no">Denne gruppen dekker undervisningspersonell som ikke er klassifisert andre steder. Gruppen omfatter lærere som gir privatundervisning i andre fag enn fremmedspråk og kunstfag, og dem som gir utdanningsveiledning til elevene.
Oppgaver innen utdanningsveiledning kan omfatte:
(a)  vurdere elevens evnenivå og avgjøre læringsbehov
(b)  planlegge, forberede og gjennomføre programmer for studier, undervisning og arbeidsseminarer for enkeltelever og grupper
(c)  utarbeide og presentere materiell som angår teorien innen det aktuelle fagområdet
(d)  instruere og forevise praktiske deler av det aktuelle fagområdet
(e)  gi øvelser og arbeid som passer til elevens faglige nivå, interesser og evner
(f)  vurdere elevene og gi råd, kritikk og oppmuntring
(g)  gjennomgå pensum, faglig innhold, undervisningsmateriell og undervisningsmetoder 
(h)  forberede elevene til prøver og vurderinger 
(i)  gi elevene råd i utdanningsspørsmål som fag- og programvalg, timeplan, sosial tilpasning, fravær, studievaner og karriereplanlegging 
(j)  gi elevene råd slik at de kan forstå og overvinne personlige, sosiale eller atferdsmessige problemer som påvirker læringen
(k)  forberede elevene for senere utdanning ved å oppmuntre dem til å undersøke læringsmuligheter og være utholdende i utfordrende oppgaver. Kilde: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Jest to grupa obejmująca osoby uczące zawodowo gdzie indziej niesklasyfikowane. Do grupy tej zaliczają się osoby oferujące lekcje prywatne w dziedzinach innych niż języki obce i sztuka oraz osoby oferujące uczniom poradnictwo edukacyjne.
Zadania poradnictwa edukacyjnego mogą polegać między innymi na:
(a)  ocenie poziomu umiejętności ucznia i określeniu jego potrzeb edukacyjnych; 
(b)  planowaniu, przygotowaniu i realizacji programów nauki, lekcji i warsztatów dla poszczególnych uczniów i grup;
(c)  przygotowaniu i prezentacji materiałów na temat teorii nauczanej dziedziny;
(d)  uczeniu i demonstracji praktycznych aspektów nauczanej dziedziny;
(e)  wyznaczaniu ćwiczeń i prac odpowiednich do poziomu umiejętności, zainteresowań i uzdolnień ucznia;
(f)  ocenianiu, udzielaniu porad, uwag krytycznych oraz zachęcaniu uczniów;
(g)  korygowaniu programów zajęć, treści kursu oraz wykorzystywanych w nim materiałów i metod prowadzenia zajęć; 
(h)  przygotowywaniu uczniów do egzaminów i ocenie postępów w nauce; 
(i)  doradzaniu uczniom w kwestii zagadnień edukacyjnych, np. wyboru przedmiotów i programu, rozkładu zajęć, przystosowania do szkoły, absencji, zwyczajów uczenia się oraz planowania kariery zawodowej; 
(j)  doradzaniu uczniom, aby pomóc im w zrozumieniu i przezwyciężeniu problemów osobistych, społecznych lub behawioralnych, mających wpływ na ich edukację;
(k)  przygotowywaniu uczniów do późniejszych doświadczeń edukacyjnych poprzez zachęcanie ich do poznawania możliwości czy okazji do uczenia się oraz do wytrwałości przy realizacji ambitnych zadań. Źródło: ISCO–08</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Este grupo unitário abrange profissionais de ensino não classificados noutras rubricas. O grupo inclui as pessoas que lecionam disciplinas que não línguas estrangeiras e artes, assim como aquelas que prestam orientação educativa a alunos. As tarefas de orientação educativa podem incluir:                                                    (a)  avaliar o nível de aptidão dos alunos e determinar necessidades de aprendizagem; 
(b)  planear, preparar e ministrar programas de estudo, aulas e workshops para alunos individuais e grupos;
(c)  preparar e apresentar materiais teóricos na área disciplinar em estudo;
(d)  instruir e demonstrar aspetos práticos da área disciplinar em estudo;
(e)  distribuir exercícios e trabalhos relevantes para o nível de aptidão, interesses e capacidades dos alunos;
(f)  avaliar os alunos e prestar aconselhamento, crítica e encorajamento;
(g)  rever currículos, conteúdos de cursos, materiais de estudo e métodos de ensino 
(h)  preparar os alunos para exames e avaliações; 
(i)  aconselhar os alunos em questões educativas, como seleção de cursos e programas, programação das aulas, adaptação escolar, falta de assiduidade, hábitos de estudo e planeamento de carreiras; 
(j)  aconselhar os alunos a fim de ajudá-los a compreender e a ultrapassar problemas pessoais, sociais ou comportamentais que afetem a sua educação;
(k)  preparar os alunos para experiências educativas subsequentes, encorajando-os a explorar oportunidades de aprendizagem e a perseverar em tarefas complexas. 
Fonte: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Această grupă de bază cuprinde specialiştii din învăţământ neclasificaţi în altă parte. Grupa include pe cei care oferă învăţământ privat pentru alte discipline decât limbile străine şi artele, precum şi pe cei care oferă consiliere educaţională pentru elevi.
Printre îndatoririle consilierilor educaţionali se numără:
(a)  evaluarea nivelului de competenţă al elevilor şi determinarea nevoilor de învăţare; 
(b)  planificarea, pregătirea şi oferirea de programe de studiu, lecţii şi ateliere de lucru pentru elevi şi grupuri;
(c)  pregătirea şi prezentarea de materiale vizând aspectele teoretice ale ariei curriculare studiate;
(d)  predarea şi demonstrarea aspectelor practice ale ariei curriculare studiate;
(e)  împărţirea de exerciţii şi sarcini relevante pentru nivelul de competenţă, preferinţele şi aptitudinile elevilor;
(f)  evaluarea elevilor şi oferirea de recomandări, critici şi încurajări;
(g)  revizuirea curriculumului, conţinutului cursurilor, materialelor de curs şi a metodelor didactice; 
(h)  pregătirea elevilor pentru examene şi evaluări; 
(i)  consilierea elevilor în materie de probleme educaţionale precum alegerea cursurilor şi programelor, programarea orelor, adaptarea şcolară, absenteism, deprinderi de studiu şi orientare şcolară; 
(j)  consilierea elevilor pentru a-i ajuta să înţeleagă şi să depăşească problemele personale, sociale şi comportamentale care le afectează educaţia;
(k)  pregătirea elevilor pentru viitorul parcurs educaţional, încurajându-i să ia în consideraţie oportunităţile de învăţare şi să persevereze cu sarcinile solicitante. Sursa: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Táto skupina zahŕňa pedagógov, ktorí neboli doposiaľ zaradení v inej skupine. Patria tu tí, ktorí poskytujú súkromné hodiny v iných predmetoch než sú cudzie jazyky a výtvarná výchova a taktiež tí, ktorí študentom poskytujú poradenstvo týkajúce sa ich vzdelávania. Poradenstvo v oblasti vzdelávania môže obsahovať tieto úlohy: 
(a) posúdenie úrovne spôsobilosti študenta a určenie vzdelávacích potrieb; 
(b) plánovanie, príprava a poskytovanie študijných programov, vyučovacích hodín a tvorivých dielní pre jednotlivých študentov a skupiny študentov;
(c) príprava a prezentácia materiálu k teoretickej časti preberanej oblasti v rámci daného predmetu;
(d) vyučovanie a názorná ukážka praktickej stránky preberanej oblasti v rámci daného predmetu;  
(e) určovanie cvičení a práce podľa stupňa spôsobilosti študentov, ich záujmov a schopností;
(f) hodnotenie študentov a poskytovanie poradenstva, kritického posúdenia a podpory;
(g) prepracovanie kurikula, obsahu vzdelávania, učebných materiálov a vzdelávacích metód;
(h) príprava študentov na skúšky a hodnotenie; 
(i) poradenské služby pre študentov v oblasti vzdelávania týkajúce sa výberu ich študijného odboru a študijného programu, časového rozvrhu vyučovania, prispôsobenia sa škole, záškoláctva, študijných návykov a výberu povolania;
(j) poradenské služby študentom, ktoré im majú pomôcť pochopiť a prekonať osobné a sociálne problémy a problémy týkajúce sa ich správania, ktoré vplývajú na ich vzdelávanie;
(k) príprava študentov na ďalšie vzdelávanie prostredníctvom vedenia ich k tomu, aby preskúmali svoje vzdelávacie príležitosti a nevzdávali sa pri riešení náročných úloh. Zdroj: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="sl">V to skupino spadajo učiteljski kadri, ki jih ne moremo razvrstiti v nobeno drugo skupino. Vključuje tudi tiste, ki nudijo storitve zasebnega poučevanja, ki se ne nanašajo na poučevanje tujih jezikov in umetnosti, ter tiste, ki ponujajo storitve izobraževalnega svetovanja. 
Izobraževalno svetovanje lahko vključuje: 
(a) oceno razvojne stopnje in ugotavljanje izobraževalnih potreb učenca, 
(b) načrtovanje, pripravo in izvedbo študijskih programov, učnih ur in delavnic za individualne učence ali skupine,
(c) pripravo in predstavitev študijskega gradiva za izbrano študijsko področje,
(d) vodenje in poučevanje praktičnega pouka za izbrano študijsko področje,
(e) ocenjevanje študijskih vaj in dela, skladno z razvojno stopnjo učenca, njegovimi interesi in sposobnostmi,
(f) ocenjevanje, svetovanje, podajanje kritike in spodbujanje učencev,
(g) revidiranje učnih načrtov, študijskega gradiva in metod poučevanja,  
(h) pripravo učencev na izpite in preverjanje znanja,
(i) izobraževalno svetovanje glede izbire tečajev in študijskih programov, določanja urnika, prilagajanja, neupravičenega izostajanja in študijskih navad ter poklicno svetovanje,
(j) svetovanje in pomoč učencem, da bolje razumejo in rešijo osebne, socialne ali vedenjske težave, ki vplivajo na njihovo izobraževanje,
(k) pripravo učencev na nadaljnje izobraževanje: spodbujanje učencev, da raziščejo izobraževalne priložnosti, ki se jim ponujajo, in ne obupajo, ko se soočijo z izzivi. Vir: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="es">Este grupo abarca los profesionales de dla docencia que no se incluyen en otras categorías. Incluye tanto a quienes proporcionan formación privada en materias distintas de las lenguas extranjeras y las letras, así como quienes proporcionan orientación educativa al alumnado.
Las tareas de asesoría educativa incluyen:
(a)  evaluación del nivel de habilidad de los estudiantes y determinación de las necesidades de aprendizaje en consecuencia; 
(b)  planificación, preparación y ejecución de programas de estudios, clases y talleres tanto para alumnos individuales como para grupos;
(c)  preparación y presentación de materiales sobre teoría de una asignatura que se esté estudiando;
(d)  instrucción y demostración de aspectos prácticos de la materia que se esté estudiando;
(e)  asignación de ejercicios y tareas correspondientes al nivel de habilidad de los estudiantes, a sus intereses y a sus aptitudes;
(f)  evaluación de estudiantes y orientación, crítica y motivación;
(g)  revisión de planes de estudios, contenidos de clases, materiales didácticos y métodos de instrucción; 
(h)  preparación de estudiantes para examen y evaluación; 
(i)  orientación a estudiantes acerca de elementos de la enseñanza como selección de especialidades, horarios, cambios en su trayectoria, absentismo, hábitos de estudio y perspectivas laborales; 
(j)  orientación a estudiantes de cara a la resolución de problemas personales, sociales o de comportamiento que afecten a sus estudios;
(k)  preparación de estudiantes para experiencias educativas posteriores, animándolos a explorar oportunidades de aprendizaje y a perseverar ante los desafíos. Fuente: ISCO -08</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Denna grupp omfattar pedagoger med teoretisk specialistkompetens som inte har tagits med någon annanstans. Gruppen omfattar till exempel de som ger privat undervisning i andra ämnen än främmande språk och humaniora, och de som ger utbildningsrådgivning till elever.
I arbetsuppgifterna ingår:
(a) att bedöma elevernas kunskapsnivå och ta beslut om behov av lärande  
(b) att planera, förbereda och hålla studieprogram, lektioner och seminarier enskilt och i grupp 
(c) att förbereda och presentera teoretiskt material inom det ämnesområde som studeras 
(d) att lära ut och demonstrera praktiska aspekter av det ämnesområde som studeras 
(e) att dela ut övningar och arbeten som motsvarar elevens förmåga, intressen och begåvning 
(f) att bedöma eleven och erbjuda råd, kritik och uppmuntran 
(g) att revidera kursplan, kursinnehåll, kursmaterial och undervisningsmetoder  
(h) att förbereda eleverna för prov och bedömningar  
(i) att ge eleverna råd i utbildningsfrågor, såsom val av kurs och program, lektionsplanering, skolanpassning, frånvaro, studievanor och karriärplanering  
(j) att ge elever råd i och hjälpa dem att förstå och övervinna personliga, sociala problem som påverkar deras utbildning 
(k) att förbereda elever för senare utbildningserfarenheter genom att uppmuntra dem till att utforska möjligheter till lärande och att uthärda i utmanande situationer. 
Källa: ISCO -08</langstring>
</termNote>
<termNote label="authority">EUN</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>1345</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">образователни власти</langstring>
<langstring xml:lang="hr">obrazovne vlasti</langstring>
<langstring xml:lang="cs">školské úřady</langstring>
<langstring xml:lang="da">uddannelsesmæssig myndighed</langstring>
<langstring xml:lang="nl">opleidingsmanagers</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">educational authorities</langstring>
<langstring xml:lang="et">haridusjuhid</langstring>
<langstring xml:lang="fi">opetusviranomaiset</langstring>
<langstring xml:lang="fr">autorités en charge de l'enseignement</langstring>
<langstring xml:lang="de">Bildungsbehörden</langstring>
<langstring xml:lang="el">εκπαιδευτικές αρχές</langstring>
<langstring xml:lang="hu">oktatási vezetők</langstring>
<langstring xml:lang="it">autorità scolastiche</langstring>
<langstring xml:lang="lv">izglītības jomas vadītāji</langstring>
<langstring xml:lang="lt">švietimo administracija</langstring>
<langstring xml:lang="mt">awtoritajiet tal-edukazzjoni</langstring>
<langstring xml:lang="no">utdanningsmyndigheter</langstring>
<langstring xml:lang="pl">władze oświatowe</langstring>
<langstring xml:lang="pt">autoridades educativas</langstring>
<langstring xml:lang="ro">autorităţi şcolare</langstring>
<langstring xml:lang="sk">školské úrady</langstring>
<langstring xml:lang="sl">šolske oblasti</langstring>
<langstring xml:lang="es">autoridades educativas</langstring>
<langstring xml:lang="sv">utbildningsmyndigheter</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>EUN.personRoleInOrganisationValues</termVocabulary>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Образователните ръководители планират, управляват, координират и оценяват образователните и административните аспекти на образователните услуги, началните и средните училища, колежите, факултетите и катедрите в университетите и другите образователни институции. Техните задачи включват:
(a) определяне на образователни програми, базирани на рамки, установени от образователните власти и управляващите органи;
(b) прилагане на системи и процедури за наблюдение на резултатите в училище и записването на ученици; 
(c) ръководене на административни и канцеларски дейности, свързани с приема на ученици и с образователните услуги;
(d) контролиране на административни дейности като планиране на бюджет, изготвяне на доклади, разходи за консумативи, оборудване и услуги;
(e) предоставяне на ръководство и насоки на обучаващия, академичния и административния персонал, както и на учениците;
(f) оценяване на работата на преподавателите и лекторите чрез посещения на класните стаи, 
наблюдение на методите на преподаване, преглед на учебните цели и учебните материали;
(g)  насърчаване на образователната програма и представяне на услугата или институцията сред по-широката общественост;
(h)  контролиране на поддържането на учебните заведения
(i) разработване и прилагане на дисциплинарен кодекс за създаване на безопасна и благоприятна среда за учителите и учениците;
(j)  организиране и прилагане на методи за набиране на допълнителни средства от страна на родителите, обществените групи и спонсорите;
(k) контрол на подбора, обучението и супервизията на персонала.
Източник: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="hr">Obrazovni upravitelji planiraju, usmjeravaju, koordiniraju i ocjenjuju obrazovne i administrativne aspekte obrazovnih usluga, naročito u srednjim školama, višim školama i fakultetima i odsjecima na sveučilištima i drugim obrazovnim institucijama.  	Zadaci uključuju: 	(a) određivanje obrazovnih programa zasnovanih na okvirima uspostavljenih od obrazovnih vlasti i tijela uprave;                                                                                        (b)  sustavi provođenja i postupci nadgledanja performansi škole i upisa učenika;
(c)  usmjeravanje upravnih i administrativnih aktivnosti koje se odnose na upis učenika i obrazovne usluge; (d)  kontrola administrativnih operacija poput planiranja proračuna, priprema izvještaja, troškova nabave, opreme i usluga;  
(e)  pružanje potpore i smjernica za nastavno, akademsko i administrativno osoblje kao i učenicima; (f)  ocjenjivanje rada učitelja i predavača posjetom učionicama, proučavanjem metoda podučavanja, pregledom ciljeva nastave i materijala koji se koriste za poduku; (g)  promicanje obrazovnih programa, predstavljanje usluga ili institucija široj zajednici; (h)  nadgledanje održavanja obrazovnih ustanova; (i)  razvoji i promicanje obrazovnog kodeksa za kreiranje sigurnog i naprednog okruženja za učenike i učitelje;
(j)  organiziranje i provođenje metoda podizanja dodatnih sredstava u svezi s roditeljima i grupama u zajednici i sponzorima; (k)  kontrola izbora, obrazovanja i supervizije zaposlenih.
Izvor: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Manažeři v oblasti vzdělávání plánují, řídí, koordinují a vyhodnocují vzdělávací a administrativní aspekty vzdělávacích služeb, základních a středních škol, vysokých škol, fakult a kateder na univerzitách a dalších vzdělávacích institucích. Mezi jejich úkoly patří: 
a) stanovení vzdělávacích programů na základě rámcových pravidel stanovených školskými úřady a vládními orgány;
b) zavedení systémů a postupů, které umožňují monitorovat práci školy a počet zapsaných studentů;
c) řízení administrativních a úřednických procedur týkajících se přijímání studentů a poskytování vzdělávacích služeb;
d) kontrola administrativních operací jako např. sestavování rozpočtu, přípravu zpráv, výdaje za pomůcky, vybavení a služby;
e) poskytování vedení a rad pedagogickým, akademickým a administrativním pracovníkům a studentům;
f) hodnocení práce učitelů a přednášejících, a to hospitováním ve třídách, sledováním výukových metod, revidováním vzdělávacích cílů a kontrolou výukových materiálů;
g) propagace vzdělávacího programu a reprezentace služby nebo instituce v širší komunitě;
h) sledování údržby vzdělávacích zařízení;
i) zavedení a vymáhání disciplíny, která umožní vytvoření bezpečného a podnětného prostředí pro učitele i studenty;
j) přípravu a zavedení postupů, které umožní získat ve spolupráci s rodiči, skupinami v komunitě a sponzory další finanční prostředky; 
k) kontrolu výběru, školení a supervize zaměstnanců.
Zdroj: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="da">Uddannelsesdirektører planlægger, koordinerer og evaluerer de uddannelsesmæssige og administrative opgaver i uddannelsestjenesterne, grundskoler og ungdomsuddannelser, gynmasier og falkuteter og institutter på universiteter og andre uddannelsesinstitutioner.   Opgaverne opfatter:  (a)  beslutninger vedrørende uddannelsesprogrammer baseret på rammer, der er fast sat af uddannelsesmyndigheder og ledende instanser;
(b)  implementering af systemer og procedurer med henblik på at føre tilsyn med skolernes resultater og elevtilgang; 
(c)  anvisning af administrative aktiviteter vedrørende elevoptagelse og studieservice; (d)  tilsyn med administrative opgaver så som budgetplanlægning, indberetning af rapporter, forbrug af hjælpemidler, udstyr og tjenester;
(e)  sørge for ledelse af og rådgivning til undervisnings-, akademisk- og administritivt personale såvel som til studerende; (f)  evaluering af læreres og forelæseres arbejde gennem besøg i klasserne, gennemgang af instruktionsmæssige mål og tilsyn med undervisningsmetoder, vurdering af instruktionsmål og opsyn med undervisningsmaterialer; (g)  støtte uddannelsesprogrammer og repræsentere tjenesten eller institutionen i det omgivende samfund; (h)  føre opsyn med vedligeholdelse af de uddannelsesmæssige faciliteter; (i)  udvikling og håndhævelse af disciplinære regler med henblik på at skabe et trygt og befordrende miljø for studerende og lærere;
(j)  organisation og implementering af metoder til  rejsning af yderlige midler i samarbejde med forældre, frivillige organisationer og sponsorer; (k) opsyn med udvælgelse, træning og supervision af medarbejdere.
Kilde: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Opleidingsmanagers plannen, leiden, coördineren en evalueren de educatieve en administratieve aspecten van opleidingsdiensten, lagere en secundaire scholen, hogescholen en faculteiten en departementen van universiteiten en andere onderwijsinstellingen.  Hun taken omvatten: (a) het uitwerken van onderwijsprogramma's op basis van kaders die werden vastgelegd door onderwijsautoriteiten en overheidsinstanties;
(b)  het implementeren van systemen en proceduren voor het opvolgen van schoolprestaties en inschrijvingen van leerlingen; 
(c)  het leiden van administratieve activiteiten met betrekking tot het toelaten van leerlingen en inzake onderwijsdiensten; (d)  het controleren van administratieve activiteiten zoals het plannen van de begroting, het voorbereiden van rapporten, uitgaven voor verbruiksgoederen, apparatuur en diensten;
(e)  het bieden van leiderschap en begeleiding van onderwijzend, academisch en administratief personeel, en aan leerlingen en studenten; (f)  het evalueren van het werk van leerkrachten en docenten via het bijwonen van lessen, het observeren van onderwijsmethodes, het reviseren van leerdoelstellingen en het analyseren van lesmaterialen; (g) het bevorderen van het onderwijsprogramma, en het vertegenwoordigen van de dienst of instelling in de maatschappij; (h)  het toezien op het onderhoud van de onderwijsinfrastructuur; (i)  het ontwikkelen en opleggen van een disciplinaire code om een veilige en gunstige omgeving te creëren voor studenten en leerkrachten;
(j)  het organiseren en implementeren van methodes voor het werven van extra fondsen in samenwerking met ouders, maatschappelijke groepen en sponsors; (k)  het toezien op de selectie, opleiding en supervisie van het personeel.
Bron: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Education managers plan, direct, coordinate and evaluate the educational and administrative aspects of education services, primary and secondary schools, colleges and faculties and departments in universities and other educational institutions.  	Tasks include: 	(a)  determining educational programs based on frameworks established by education authorities and governing bodies;
(b)  implementing systems and procedures to monitor school performance and student enrolments; 
(c)  directing administrative and clerical activities concerning student admissions and educational services; (d)  controlling administrative operations such as budget planning, report preparation, expenditure on supplies, equipment and services;
(e)  providing leadership and guidance to teaching, academic and administrative staff as well as to students; (f)  evaluating the work of teachers and lecturers by visiting classrooms, observing teaching methods, reviewing instructional objectives and examining learning materials; (g)  promoting the educational program, and representing the service or institution in the wider community; (h)  supervising the maintenance of educational facilities; (i)  developing and enforcing a disciplinary code to create a safe and conducive environment for students and teachers;
(j)  organizing and implementing methods of raising additional funds in conjunction with parent and community groups and sponsors; (k)  controlling selection, training and supevision of staff.
Source: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="et">Haridusjuhid plaanivad, suunavad, koordineerivad ja hindavad haridusteenuste, alg-, põhi- ja keskkoolide, ülikoolide teaduskondade ja instituutide ning teiste kõrgharidusasutuste ja haridusasutuste haridus- ja haldusaspekte. Ülesanded hõlmavad:  (a)  haridust suunavate võimuorganite ja juhtivasutuste väljatöötatud raamistikel põhinevate haridusprogrammide määratlemist;
(b)  kooli tulemuste ja õpilaste kooli astumise jälgimise süsteemide ja protsessi rakendamist; 
(c)  õpilaste vastuvõtmist ja haridusteenuseid puudutava haldustegevuse juhtimist; (d)  haldustegevust, nt eelarve plaanimise ja aruannete koostamise kontrolli ning järelevalvet varustuse, vahendite ja teenuste kulutuste üle; 
(e) juhtimist ja juhendamist õpetamisse puutuvas osas nii akadeemilistele töötajatele, haldustöötajatele kui ka õpilastele; (f)  õpetajate ja lektorite töö hindamist, külastades tunde ning uurides õpieesmärke ja õppematerjale; (g)  haridusprogrammist teavitamist ning pakutava haridusteenuse või õppeasutuse esitlemist laiemale kogukonnale; (h)  õppehoonete seisukorra jälgimist; (i)  distsiplinaarmääruse loomist ja rakendamist, et luua õpilastele ja õpetajatele turvaline ja edendav keskkond;
(j)  lisavahendite loomise korraldamist ja selleks meetodite rakendamist koostöös vanematega, kogukonna rühmadega ja sponsoritega; (k)  töötajate valimise, koolituse ja juhtimise kontrollimist. Allikas: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Opetusalan johtajat johtavat peruskouluja, lukioita, yliopistojen tiedekuntia tai laitoksia tai muita oppilaitoksia ja suunnittelevat, koordinoivat ja määrittävät niissä annettavaa opetusta sekä vastaavat oppilaitosten tehtävien hoitamisesta ja yleisestä hallinnosta.   Tehtäviä:  (a)  opetusohjelmien määrittäminen opetusviranomaisten ja hallinnoivien elinten kehysten mukaisesti
(b)  koulujen seurantajärjestelmien ja menettelytapojen kehittäminen ja toteuttaminen koulujen suorituskyvyn ja oppilaaksioton arvioimiseksi
(c)  opiskelupaikkoja ja opetuspalveluja välittävien hallintopalvelujen johtaminen (d)  hallinnollisten toimien valvonta (talousarvion laatiminen, raportointi, tarvikkeiden, laitteiden ja palvelujen kustannusten seuranta)
(e)  opetus- ja hallintohenkilöstön sekä opiskelijoiden johtaminen ja ohjaaminen (f)  opettajien ja luennoitsijoiden työn arviointi opetusta seuraamalla, opetusmenetelmiä tarkkailemalla, opetustavoitteita arvioimalla ja opetusmateriaalia tarkastelemalla (g)  opetus- tai koulutusohjelman tunnettuuden edistäminen ja palvelun/oppilaitoksen edustaminen toimintaympäristössä (h)  oppilaitosten kunnossapidon johtaminen (i)  oppilaitoksen sääntöjen laatiminen ja täytäntöönpano turvallisen ja suotuisan ympäristön luomiseksi opiskelijoille ja opettajille
(j)  lisärahoituksen hankkimiseksi tarvittavien keinojen toteuttaminen yhdessä vanhempainyhdistysten ja muiden paikallisryhmien sekä sponsorien kanssa (k)  henkilöstön valinnasta ja koulutuksesta vastaaminen.
Lähde: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Les responsables pédagogiques organisent, dirigent, coordonnent et évaluent les aspects éducatifs et administratifs des services éducatifs, des établissements scolaires primaires et secondaires, des collègues, des facultés, des départements, des universités et d'autres institutions éducatives.  Comme tâches, on compte notamment : (a) déterminer les programmes éducatifs sur la base des cadres fixés par les autorités en charge de l’enseignement et les organes directeurs ; (b) mettre en place des systèmes et des procédures pour contrôler la performance scolaire et les inscriptions des étudiants ; (c) diriger les activités administratives et de bureau relatives à l’admission des étudiants et aux services éducatifs ; (d) contrôler les opérations administratives telles que la planification du budget, la préparation de rapports, les dépenses de fournitures, d’équipement et de prestations de services ; (e) donner l’exemple et des conseils au personnel enseignant, académique et administratif et aux étudiants ; (f) évaluer le travail des enseignants et des conférenciers en visitant les salles de classe, en observant les méthodes d’enseignement, en révisant les objectifs pédagogiques et en analysant les supports pédagogiques ; (g) promouvoir le programme éducatif et représenter le service ou l’institution à une plus grande échelle ; (h) superviser l’entretien des infrastructures éducatives ; (i) élaborer et mettre en œuvre un code de discipline pour créer un environnement sécurisant et favorable pour les étudiants et les enseignants ; (j) organiser et mettre en place des méthodes pour récolter des fonds supplémentaires en collaboration avec les parents, les groupes de la communauté et les sponsors ; (k) contrôler la sélection, la formation et la supervision du personnel.
Source : CITP - 08</langstring>
<langstring xml:lang="de">Führungskräfte in der Erbringung von Dienstleistungen des Bildungswesens planen, leiten, koordinieren und bewerten die Bildungs- und Verwaltungsbereiche von Bildungseinrichtungen, Schulen der Grund- und Sekundarstufe, Fakultäten und Instituten von Universitäten und anderen Bildungsinstitutionen.  Aufgaben umfassen:  (a)  Festlegungen von Bildungsprogramen auf der Grundlage von Rahmenbedingungen, die von Schulbehörden und Verwaltungsgremien entwickelt werden;
(b) Umsetzung von Systemen und Verfahren zur Überwachung der Schulleistung und der Immatrikulationen; 
(c)  Leitung von Verwaltungs- und Büroarbeiten betreffend die Aufnahme von SchülerInnen und betreffend Bildungsdienste; (d)  Kontrolle administrativer Abläufe wie Budgetplanung, Berichterstellung, Ausgaben für Betriebsgüter Ausrüstung und Dienstleistungen;
(e)  Leitung und Unterstützung von Lehr-, Wissenschafts- und Verwaltungspersonal sowie von SchülerInnen und Studierenden; (f)  Evaluierung der Arbeit von Lehrenden und Vortragenden durch Besuch von Klassen, Überwachung von Lehrmethoden, Kontrolle von Lehrzielen und Prüfung von Unterrichtsmaterialien; (g)  Förderung des Bildungsprogramms und Vertretung des Dienstes oder der Institution in der Öffentlichkeit; (h) Überwachung der Instandhaltung von Bildungseinrichtungen; (i) Entwicklung und Durchsetzung eines Disziplinarrechts zur Schaffung einer sicheren und förderlichen Umgebung für SchülerInnen und Studierende und für LehrerInnen;
(j)  Organisation und Umsetzung von Methoden zur Aufbringung zusätzlicher Mittel in Zusammenarbeit mit Eltern- und Gemeindegruppen und Sponsoren; (k)  Kontrolle der Auswahl, Weiterbildung und Überwachung von Personal.
Quelle: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="el">2) Οι υπεύθυνοι εκπαίδευσης σχεδιάζουν, διευθύνουν, συντονίζουν και αξιολογούν τις παιδαγωγικές και διοικητικές πτυχές των εκπαιδευτικών υπηρεσιών, των σχολείων πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, των κολλεγίων, των πανεπιστημιακών σχολών και τμημάτων και άλλων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων. Τα καθήκοντά τους περιλαμβάνουν: (α) τον καθορισμό των εκπαιδευτικών προγραμμάτων βάσει των πλαισίων που έχουν θεσπίσει οι εκπαιδευτικές αρχές και τα κυβερνώντα σώματα˙ 
(β) την εφαρμογή συστημάτων και διαδικασιών για την παρακολούθηση των σχολικών επιδόσεων και την εγγραφή μαθητών˙ 
(γ) την καθοδήγηση διοικητικών και υπηρεσιακών λειτουργιών που αφορούν την εισαγωγή των μαθητών και τις εκπαιδευτικές υπηρεσίες˙
(δ) τον έλεγχο διοικητικών υπηρεσιών, όπως του σχεδιασμού του προϋπολογισμού, της προετοιμασίας αναφορών, των δαπανών για προμήθειες, εξοπλισμό και υπηρεσίες˙
(ε) την παροχή ηγεσίας και καθοδήγησης σε διδακτικό, ακαδημαϊκό και διοικητικό προσωπικό, καθώς και μαθητές˙
(στ) την αξιολόγηση του έργου εκπαιδευτικών και λεκτόρων με επισκέψεις στις τάξεις, την παρατήρηση των διδακτικών μεθόδων, την αναθεώρηση διδακτικών στόχων και την εξέταση εκπαιδευτικού υλικού˙
(ζ) την προώθηση του εκπαιδευτικού προγράμματος και την εκπροσώπηση της υπηρεσίας ή του ιδρύματος στην ευρύτερη κοινότητα˙
(η) την επίβλεψη των εργασιών συντήρησης των εκπαιδευτικών υποδομών˙
(θ) την ανάπτυξη και επιβολή ενός πειθαρχικού κώδικα προκειμένου να διαμορφωθεί ένα ασφαλές και πρόσφορο περιβάλλον για εκπαιδευτικούς και μαθητές˙
(ι) την οργάνωση και εφαρμογή μεθόδων για τη συγκέντρωση πρόσθετων πόρων σε συνεργασία με ομάδες γονιών και ατόμων από την κοινότητα, αλλά και με χορηγούς˙
(κ) τον έλεγχο των διαδικασιών επιλογής, επιμόρφωσης και επίβλεψης του προσωπικού. 
Πηγή: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="hu">Az oktatási vezetők megtervezik, vezetik, koordinálják és ellenőrzik az oktatási, képzési tevékenységeket, az általános- és középiskolák, főiskolák és egyetemek, egyetemi karok és szakok, továbbá az egyéb oktatási intézmények oktatási szolgáltatásainak pedagógiai és adminisztratív vonatkozásait. Feladataik többek között:  (a)  oktatási programok meghatározása az oktatási hatóságok és a jogszabályok, előírások által kialakított kereten belül;
(b)  az oktatási intézmény teljesítményének és a beiratkozott diákok figyelemmel kísérését lehetővé tevő rendszerek és eljárásmódok  alkalmazása; 
(c)  a diákok felvételével és az oktatási szolgáltatásokkal kapcsolatos adminisztratív és irodai tevékenységek vezetése; (d)  olyan adminisztratív jellegű tevékenységek irányítása, mint például a költségvetés tervezés, a beszámolók kidolgozása, valamint a beszerzésekre, felszerelésekre és szolgáltatásokra fordított költségek kezelése;
(e)  a diákok, a tanárok és oktatók, valamint a tudományos és az adminisztratív személyzet tevékenységének vezetése és támogatása; (f)  a tanárok és az előadók munkájának értékelése azok tanóráinak meglátogatásán, tanítási módszereinek megfigyelésén, pedagógiai céljainak ellenőrzésén, továbbá a tanulási anyagok vizsgálatán keresztül; (g)  az oktatási program népszerűsítése, valamint a szolgáltatás vagy az intézmény képviselete a tágabb közösségben; (h)  az oktatási létesítmények fenntartásának felügyelete; (i)  fegyelmi szabályzat kidolgozása és érvényre juttatása annak érdekében, hogy biztonságos, és az oktatást elősegítő környezetet biztosíthasson a diákok és a tanárok számára;
(j)  a tőke növelését lehetővé tevő források biztosítását szolgáló módszerek kidolgozása és végrehajtása a szülőkkel, valamint különböző társadalmi csoportokkal és szponzorakkal együttműködésben; (k)  a személyzet kiválasztásának, képzésének és felügyeletének irányítása.
Forrás: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="it">Le autorità scolastiche programmano, dirigono, coordinano e valutano gli aspetti didattici e amministrativi dei servizi didattici, delle scuole primarie e secondarie, delle facoltà e dei dipartimenti nelle università e in altre istituzioni. I loro compiti comprendono: (a) determinare i programmi didattici sulla base di direttive stabilite dalle autorità scolastiche e dagli enti governativi;
(b) implementare i sistemi e le procedure per monitorare la performance scolastica e le iscrizioni degli alunni; 
(c) dirigere le attività amministrative e burocratiche riguardanti le ammissioni degli alunni e i servizi didattici offerti; (d) controllare le operazioni amministrative come la pianificazione del bilancio, la preparazione di report, le spese per le forniture, le attrezzature e i servizi;
(e) fungere da guida e fornire assistenza ai docenti, allo staff accademico e amministrativo e agli alunni; (f) valutare il lavoro degli insegnanti e dei docenti ospiti attraverso ispezioni in aula, osservazioni dei metodi didattici, revisioni degli obiettivi pedagogici ed esame dei materiali didattici; (g) promozione del programma didattico e rappresentanza del servizio o dell'istituzione nel contesto più ampio della comunità; (h) supervisionare la manutenzione delle strutture didattiche; (i) sviluppare e far rispettare un codice disciplinare per creare un ambiente sicuro e conduttivo per alunni e docenti;
(j) organizzare e implementare metodi per raccogliere fondi supplementari in collaborazione con genitori, comunità locale e sponsors; (k) controllare la selezione, la formazione e la supervisione dello staff.
Fonte: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Vadītāji izglītības jomā plāno, vada, koordinē un novērtē pedagoģiskos un administratīvos aspektus izglītības pakalpojumiem pamatskolās un vidusskolās, koledžās, augstskolu fakultātēs un departamentos un citās izglītības iestādēs.  Pamatuzdevumi:
(a) izglītības programmu noteikšana valdības un izglītības ierēdņu izstrādātajā ietvarā;
(b) ieviest sistēmas un procedūras, lai uzraudzītu skolas sniegumu un skolēnu skaitu;
(c) vadīt administratīvo darbu skolēnu uzņemšanai un izglītības pakalpojuma nodrošināšanai;
(d) kontrolēt administratīvās darbības, tādas kā budžeta plānošana, atskaišu gatavošana, izdevumus aprīkojumam un citiem pakalpojumiem;
(e) nodrošināt vadību un konsultācijas izglītojošajam personālam un skolēniem;
(f) skolotāju darba novērtējums, piedaloties stundās, novērojot pedagoģiskās metodes, pārraugot mērķu izpildi un iepazīstoties ar mācību materiāliem;
(g) izglītības programmas un skolas pārstāvēšana plašākā sabiedrībā;
(h) pārraudzīt izglītības telpu izmantošanu un uzturēšanu;
(i) disciplinārā koda izstrādē, lai nodrošinātu drošu un piemērotu vidu skolotājiem un skolēniem;
(j) papildu finansējuma piesaistes organizēšana kopā ar vecāku un sabiedrības grupām un sponsoriem; 
(k) personāla izvēles, apmācības un uzraudzības kontrole.
Avots: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Ugdymo įstaigos vadovai planuoja, koordinuoja bei vertina švietimo paslaugų pedagoginius ir administracinius aspektus bei vadovauja pradinėms ir vidurinėms mokykloms, kolegijoms, universitetų fakultetams bei katedroms ir kitoms švietimo įstaigoms. Pareigybės: a)  tvirtina ugdymo programas, sukurtas pagal švietimo ir valdžios institucijų nustatytus reikalavimus;
(b)  įgyvendina sistemas ir procedūras, skirtas stebėti mokyklos veiklą ir mokinių priėmimą; 
(c)  vadovauja administracinei ir kanceliarinei veiklai, susijusiai su studentų priėmimu ir ugdymo paslaugomis; (d)  kontroliuoja administracines operacijas, pavyzdžiui: biudžeto planavimą, ataskaitų ruošimą, išlaidas ištekliams, įrangai ir paslaugoms;
(e)  vadovauja mokymo, akademiniam ir administracijos personalui bei studentams; (f)  vertina mokytojų ir dėstytojų darbą lankydamiesi pamokose, stebėdami mokymo metodus, peržiūrėdami mokymo uždavinius ir nagrinėdami mokymo medžiagą (g)  pristato ugdymo programą ir paslaugas arba pačią instituciją platesnei bendruomenei; (h)  vadovauja mokymo įrangos priežiūrai; (i)  nustato drausmės taisykles ir verčia jų laikytis siekdami sukurti saugią ir palankią aplinką mokiniams ir mokytojams;
(j)  kuria ir įgyvendina metodiką, kaip surinkti papildomų lėšų iš tėvų, bendruomenės grupių ir rėmėjų; (k)  vadovauja personalo atrankai, mokymui ir priežiūrai.
Šaltinis: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Maniġers tal-edukazzjoni jippjanaw, jidderieġu, jikkordinaw u jevalwaw l-aspetti edukattivi u amministrattivi tas-servizzi edukattivi, l-iskejjel primarji u sekondarji, kulleġġi, fakultajiet u dipartiment	 fl-universitajiet u f'istituzzjonijiet edukattivi oħra. L-attivitajiet jinkludu: 	(a)  it-tfassil ta' programmi edukattivi bbażati fuq oqfsa stabbiliti minn awtoritajiet edukattivi u korpijiet ta' governanza;
(b)  l-implimentazzjoni ta' sistemi u proċeduri biex jimmonitorjaw il-prestazzjoni tal-iskejjel u l-applikazzjonijiet għad-dħul tal-istudenti; 
(c)  it-treġija ta' attivitajiet amministrattivi u klerikali li jikkonċernaw id-dħul tal-istudenti u s-servizzi edukattivi; (d)  il-kontroll ta' operazzjonijiet amministrattivi bħall-ippjanar ta' baġits, il-preparazzjoni ta' rapporti, l-infiq fuq provvisti, tagħmir u servizzi; (e) jipprovdu tmexxija u gwida lill-istaff akkademiku, amministrattiv u lill-għalliema kif ukoll lill-istudenti; (f)  l-evalwazzjoni tax-xogħol tal-għalliema u tal-lekċerers billi jżuru l-klassijiet, josservaw il-metodi ta' tagħlim, jirrevedu l-għanijiet istruttivi u jeżaminaw il-materjal ta' tagħlim; (g)  il-promozzjoni ta' programmi edukattivi, u r-rappreżentanza tas-servizzi jew l-istituzzjonijiet fil-komunità usa'; (h)  is-superviżjoni tal-manutenzjoni tal-faċilitajiet edukattivi; (i)  l-iżvilupp u l-infurzar ta' kodiċi ta' dixxiplina biex joħolqu ambjent sigur u favorevoli għall-istudenti u għall-għalliema;
(j)  l-organizzazzjoni u l-implimentazzjoni ta' metodi biex jiġbru aktar fondi flimkien ma' gruppi ta' ġenituri u tal-komunità u l-isponsors; (k)  il-kontroll tal-għażla, t-taħriġ u s-superviżjoni tal-istaff.
Sors: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="no">Utdanningsledere planlegger, styrer, koordinerer og evaluerer de utdanningsmessige og administrative delene av utdanningstjenestene, barne- og ungdomsskole, videregående skole og fakulteter og avdelinger ved universiteter og andre utdanningsinstitusjoner  Oppgavene omfatter: 
(a)  fastlegge utdanningsprogrammene innenfor de rammene som er fastsatt av utdanningsmyndigheter og styrende organer
(b)  innføre systemer og rutiner for å føre tilsyn med skolens prestasjoner og inntak av elever 
(c)  gi veiledning om administrasjonsaktiviteter for elevinntak og utdanningstjenester
(d)  kontrollere administrative oppgaver som budsjettering, rapportskriving, utgifter til leveranser, utstyr og tjenester
(e)  gi ledelse og veiledning til både undervisningspersonell, akademisk og administrativt personell og elever
(f)  evaluere arbeidet til lærere og forelesere ved å besøke klasserommene, observere undervisningsmetodene, gjennomgå undervisningsmålene og se på undervisningsmateriellet
(g)  skape oppmerksomhet om utdanningsprogrammet og representere tjenesten eller institusjonen i samfunnet
(h)  føre tilsyn med vedlikehold av skolefasilitetene
(i)  utvikle og innføre disiplinære regler med henblikk på å skape et trygt og medvirkende miljø for elever og lærere
(j)  organisere og innføre metoder for å få inn midler i samarbeid med foreldre, grupper i lokalmiljøet og sponsorer
(k)  kontrollere utvelgelse, opplæring og tilsyn med de ansatte.
Kilde: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Kierownik instytucji edukacyjnej planuje, kieruje, koordynuje i ocenia edukacyjne i administracyjne aspekty usług edukacyjnych, szkół podstawowych i średnich, kolegiów, wydziałów i instytutów na uniwersytetach oraz innych instytucji edukacyjnych. Jego zadania to między innymi:  (a)  ustalanie programów edukacyjnych w oparciu o ramy przyjęte przez władze oświatowe i zarządy;
(b)  implementacja systemów i procedur, mających na celu monitorowanie wyników szkoły/uczelni oraz zapisów uczniów/studentów; 
(c)  kierowanie czynnościami administracyjnymi i urzędniczymi, dotyczącymi rekrutacji uczących się oraz usług edukacyjnych; (d)  kontrolowanie działań administracyjnych, np. planowania budżetu, przygotowania sprawozdań, wydatków na zaopatrzenie, wyposażenie i usługi;
(e)  przewodzenie i kierowanie kadrą dydaktyczną, naukową i administracyjną, a także uczniami/studentami; (f)  ocena pracy nauczycieli oraz wykładowców poprzez wizytowanie zajęć, obserwację metod nauczania, przegląd celów nauczania oraz analizowanie materiałów dydaktycznych; (g)  promowanie programu edukacyjnego oraz reprezentowanie swoich zadań lub swojej instytucji wobec szerszej społeczności; (h)  nadzorowanie obsługi technicznej obiektów edukacyjnych; (i)  opracowywanie i egzekwowanie zasad dyscypliny, mających tworzyć bezpieczne środowisko, sprzyjające uczącym i nauczanym;
(j)  organizowanie i wprowadzanie metod pozyskiwania dodatkowych funduszy wspólnie z rodzicami, grupami społecznościowymi i sponsorami; (k)  kontrola wyboru, szkolenia oraz nadzoru kadry.
Źródło: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Os gestores educativos planeiam, dirigem, coordenam e avaliam os aspetos educativos e administrativos dos serviços educativos, as escolas primárias e secundárias, os institutos de ensino superior e as faculdades e departamentos em universidades e outros estabelecimentos de ensino.  	As tarefas incluem: 	(a)  determinar programas educativos baseados em quadros de referência definidos pelas autoridades educativas e órgãos de gestão;
(b)  implementar sistemas e procedimentos para monitorizar o desempenho das escolas e as inscrições de estudantes; 
(c)  dirigir atividades administrativas e de escritório relativas à admissão de alunos e serviços educativos; (d)  controlar operações administrativas, como planificação orçamental, elaboração de relatórios, gastos com consumíveis, equipamento e serviços;
(e)  prestar liderança e orientação ao pessoal docente, académico e administrativo, assim como aos alunos; (f)  avaliar o trabalho dos professores e docentes, visitando as salas de aula, observando os métodos de ensino, analisando os objetivos de instrução e examinando materiais de aprendizagem; (g)  promover o programa educativo e representar o serviço ou instituição na comunidade em geral; (h)  supervisionar a manutenção das instalações educativas; (i)  desenvolver e aplicar um código disciplinar a fim de criar um ambiente seguro e propício para alunos e professores;
(j)  organizar e implementar métodos de angariar fundos adicionais em conjunto com grupos de encarregados de educação e comunitários, bem como de patrocinadores; (k)  controlar a seleção, formação e supervisão do pessoal.
Fonte: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Conducătorii de unităţi de învăţământ planifică, conduc, coordonează şi evaluează aspectele educaţionale şi administrative ale serviciilor de educaţie, în cadrul şcolilor primare şi secundare, colegiilor, facultăţilor, departamentelor din universităţi şi altor instituţii educaţionale.  
Îndatoririle acestora prevăd: 
(a)  stabilirea programelor de învăţământ pe baza planurilor cadru stabilite de autorităţile şcolare şi organismele diriguitoare;
(b)  implementarea de sisteme şi proceduri pentru monitorizarea performanţelor şcolare şi înscrierea elevilor; 
(c)  monitorizarea activităţilor administrative şi de secretariat privind înscrierea elevilor şi serviciile educaţionale; 
(d)  controlul operaţiunilor administrative precum planificarea bugetului, redactarea rapoartelor, cheltuielile cu consumabilele, echipamentele şi serviciile;
(e)  reprezentarea şi consilierea personalului didactic, didactic auxiliar şi nedidactic, precum şi elevilor; 
(f)  evaluarea activităţii cadrelor didactice şi lectorilor prin intermediul vizitelor la clasă, observarea metodelor de predare, revizuirea obiectivelor educaţionale şi examinarea materialelor didactice; 
(g)  promovarea programului educaţional şi reprezentarea serviciilor sau instituţiei în comunitate; 
(h)  supravegherea activităţilor de întreţinere a patrimoniului educaţional; 
(i)  conceperea şi implementarea unui cod disciplinar, cu rol de a crea un mediu sigur şi favorabil pentru elevi şi cadre didactice;
(j)  organizarea şi implementarea unor metode de strângere de fonduri suplimentare, în tandem cu părinţii, comunitatea şi sponsorii; 
(k)  monitorizarea selecţiei, formării şi supravegherii personalului.
Sursa: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Manažéri vzdelávania plánujú, riadia, koordinujú a hodnotia vzdelávaciu a administratívnu stránku vzdelávacích služieb, základných a stredných škôl, vysokých škôl a fakúlt a katedier na univerzitách a ďalších vzdelávacích inštitúciách. Úlohy zahŕňajú:  
(a) určenie vzdelávacích programov na základe rámcov stanovených školskými úradmi a riadiacimi orgánmi;
(b) realizácia systémov a postupov určených na kontrolovanie práce školy a prihlasovanie študentov na štúdium;
(c) riadenie administratívnych a úradníckych aktivít týkajúcich sa prijímania študentov a vzdelávacích služieb; 
(d) kontrolovanie administratívnych operácií, akými sú plánovanie rozpočtu, príprava správy, výdavky na zásobovanie, vybavenie a služby;
(e) vedenie a poskytovanie poradenstva pre učiteľov, akademických a administratívnych pracovníkov ako aj pre študentov; 
(f) hodnotenie práce učiteľov a odborných asistentov na základe navštevovania vyučovacích hodín, pozorovania vyučovacích metód, posudzovania učebných cieľov a kontrolovania učebných materiálov; 
(g) propagovanie vzdelávacieho programu a predstavovanie služieb alebo inštitúcie širšej verejnosti; 
(h) dohliadanie na chod školských zariadení; 
(i) vypracovanie a presadzovanie pracovného poriadku v snahe vytvoriť bezpečné a prosperujúce prostredie pre študentov a učiteľov; 
(j) príprava a realizácia metód na získavanie dodatočných zdrojov financií v spolupráci so zástupcami rodičov a verejnosti a so sponzormi;
(k) kontrolovanie výberu zamestnancov, ich vzdelávania a dohľadu nad ich prácou. 
Zdroj: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="sl">V to skupino spadajo učiteljski kadri, ki jih ne moremo razvrstiti v nobeno drugo skupino. Vključuje tudi tiste, ki nudijo storitve zasebnega poučevanja, ki se ne nanašajo na poučevanje tujih jezikov in umetnosti, ter tiste, ki ponujajo storitve izobraževalnega svetovanja. 
Izobraževalno svetovanje lahko vključuje: 
(a)  oceno razvojne stopnje učenca in ugotavljanje izobraževalnih potreb, 
(b)  načrtovanje, pripravo in izvedbo študijskih programov, učnih ur in delavnic za individualne učence ali skupine,
(c)  pripravo in predstavitev študijskega gradiva za izbrano študijsko področje,
(d)  vodenje in poučevanje praktičnega pouka za izbrano študijsko področje,
(e)  ocenjevanje študijskih vaj in dela, skladno z razvojno stopnjo učenca, njegovimi interesi in sposobnostmi,
(f)  ocenjevanje, svetovanje, podajanje kritike in spodbujanje učencev,
(g)  revidiranje učnih načrtov, študijskega gradiva in metod poučevanja,  
(h)  pripravo učencev na izpite in preverjanje znanja,
(i)  izobraževalno svetovanje glede izbire tečajev in študijskih programov, določanja urnika, prilagajanja, neupravičenega izostajanja in študijskih navad ter poklicno svetovanje,
(j)  svetovanje in pomoč učencem, da bolje razumejo in rešijo osebne, socialne ali vedenjske težave, ki vplivajo na njihovo izobraževanje,
(k)  pripravo učencev na nadaljnje izobraževanje: spodbujanje učencev, da raziščejo izobraževalne priložnosti, ki se jim ponujajo, in ne obupajo, ko se soočijo z izzivi. Vir: ISCO -08

Vodja izobraževanja načrtuje, usmerja, koordinira in vrednoti izobraževalne in upravne vidike izobraževalnih storitev osnovnih in srednjih šol, visokih šol in fakultet, univerzitetnih oddelkov in drugih izobraževalnih ustanov.  
Njegove naloge vključujejo: 
(a) določanje izobraževalnih programov v skladu z okviri, ki jih določijo šolske oblasti in upravni organi; 
(b) izvedba sistemov in postopkov za spremljanje uspešnosti šole in vpisa; 
(c) vodenje upravnih postopkov, ki se nanašajo na sprejem učencev in izobraževalne storitve; (d)  nadzor upravnih postopkov, kot so načrtovanje proračuna, priprava poročil, izdatki za pisarniški material, opremo in storitve;
(e) vodenje in usmerjanje učiteljskega, akademskega in administrativnega osebja ter učencev; (f)  vrednotenje dela učiteljev in predavateljev: obisk predavanj, opazovanje metod poučevanja, pregledovanje učnih ciljev in izobraževalnega gradiva; (g) promocija izobraževalnega programa in zastopanje storitve ali ustanove v širši skupnosti; (h)  nadzor vzdrževanja izobraževalnih prostorov in opreme; (i)  priprava in izvajanje disciplinskega pravilnika, ki zagotavlja varno in spodbudno okolje za delo učencev in učiteljev;
(j)  organizacija in izvajanje metod za zbiranje dodatnih sredstev v povezavi s straši, skupinami skupnosti in sponzorji; (k)  upravljanje selekcije, usposabljanja in nadzora osebja.
Vir: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="es">Las personas implicadas en la dirección de los centros planifican, dirigen, coordinan y evalúan los aspectos educativos y administrativos de la enseñanza, centros de primaria y de secundaria, facultades y departamentos universitarios así como otras instituciones educativas. Entre sus tareas encontramos: 	(a)  determinar programas educativos de acuerdo con los marcos normativos de organismos educativos y gubernamentales;
(b)  aplicar sistemas y procedimientos para supervisar el rendimiento académico y la matriculación de estudiantes; 
(c)  dirigir actividades administrativas y de secretariado para la matriculación y los servicios educativos; (d)  controlar operaciones administrativas como la planificación de presupuestos, la preparación de informes o los gastos de proveedores, equipamiento y servicios;
(e)  facilitar el liderazgo y la orientación para los cuerpos docente y administrativo, así como para estudiantes; (f)  evaluar el trabajo del cuerpo docente por medio de visitas a las aulas, observación de métodos didácticos, revisión de objetivos formativos y control de materiales didácticos; (g)  promoción de programas didácticos y representación de centros e instituciones educativas ante la sociedad; (h)  supervisar el mantenimiento de las instalaciones educativas; (i)  desarrollar y aplicar códigos de conducta para proporcionar un entorno seguro y propicio para docentes y estudiantes;
(j)  organizar y aplicar métodos de financiación adicional junto con la sociedad, las familias de sus estudiantes y patrocinadores; (k)  controlar la selección, la formación y la supervisión del personal.
Fuente: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Chefer inom utbildning planerar, leder, samordnar och utvärderar pedagogisk och administrativ verksamhet inom utbildningsväsendet, grundskolor och gymnasier, högskolor och fakulteter och institutioner vid universitet och andra utbildningsanstalter.
I arbetsuppgifterna ingår: 
(a) att besluta om utbildningsprogram utifrån de ramverk som fastställts av utbildningsmyndigheter och styrelser 
(b) att införa system och processer för övervakning av skolprestationer och inregistrering av studenter  
(c) att leda kontorsarbete och administrativt arbete som rör intagning av studenter och utbildningstjänster 
(d) att kontrollera administrativ verksamhet, såsom budgetplanering, rapportförberedelser, kostnader för material, utrustning och tjänster 
(e) att ansvara för och ge råd till pedagogisk, akademisk och administrativ personal och studenter 
(f) att utvärdera lärarnas och lektorernas arbete genom att besöka klasser, observera undervisningsmetoder, se över utbildningsmål och granska läromedel 
(g) att verka för läroplanen och representera tjänsten eller institutionen i samhället i stort 
(h) att svara för underhållet av undervisningslokaler 
(i) att utveckla och genomdriva disciplinära regler för att skapa en trygg och stimulerande miljö för elever och lärare 
(j) att svara för införskaffning av ytterligare resurser tillsammans med föräldrar, intressegrupper och sponsorer 
(k) att svara för val, utbildning och tillsyn av medarbetarna.
Källa: ISCO-08</langstring>
</termNote>
<termNote label="authority">EUN</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>3334</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">широката общественост</langstring>
<langstring xml:lang="hr">šira javnost</langstring>
<langstring xml:lang="cs">veřejnost</langstring>
<langstring xml:lang="da">offentligheden</langstring>
<langstring xml:lang="nl">algemeen publiek</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">general public</langstring>
<langstring xml:lang="et">üldsus</langstring>
<langstring xml:lang="fi">suuri yleisö</langstring>
<langstring xml:lang="fr">grand public</langstring>
<langstring xml:lang="de">Öffentlichkeit</langstring>
<langstring xml:lang="el">ευρύ κοινό</langstring>
<langstring xml:lang="hu">általános népesség</langstring>
<langstring xml:lang="it">pubblico generale</langstring>
<langstring xml:lang="lv">vispārējā sabiedrība</langstring>
<langstring xml:lang="lt">plačioji visuomenė</langstring>
<langstring xml:lang="mt">pubbliku ġenerali</langstring>
<langstring xml:lang="no">allmenheten</langstring>
<langstring xml:lang="pl">ogół społeczeństwa</langstring>
<langstring xml:lang="pt">público geral</langstring>
<langstring xml:lang="ro">public</langstring>
<langstring xml:lang="sk">široká verejnosť</langstring>
<langstring xml:lang="sl">splošna javnost</langstring>
<langstring xml:lang="es">sociedad</langstring>
<langstring xml:lang="sv">allmänheten</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>23</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">индустрия</langstring>
<langstring xml:lang="hr">industrija</langstring>
<langstring xml:lang="cs">průmysl</langstring>
<langstring xml:lang="da">industri</langstring>
<langstring xml:lang="nl">industrie</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">industry</langstring>
<langstring xml:lang="et">tööstus</langstring>
<langstring xml:lang="fi">teollisuus</langstring>
<langstring xml:lang="fr">industrie</langstring>
<langstring xml:lang="de">Industrie</langstring>
<langstring xml:lang="el">κλάδος βιομηχανίας</langstring>
<langstring xml:lang="he">תעשיה</langstring>
<langstring xml:lang="hu">ipar</langstring>
<langstring xml:lang="ga">tionscal</langstring>
<langstring xml:lang="it">industria</langstring>
<langstring xml:lang="lv">industrija</langstring>
<langstring xml:lang="lt">pramonė</langstring>
<langstring xml:lang="mt">industrija</langstring>
<langstring xml:lang="no">industri</langstring>
<langstring xml:lang="pl">przemysł</langstring>
<langstring xml:lang="pt">indústria</langstring>
<langstring xml:lang="ro">industrie</langstring>
<langstring xml:lang="sk">priemysel</langstring>
<langstring xml:lang="sl">industrija</langstring>
<langstring xml:lang="es">sector industrial</langstring>
<langstring xml:lang="sv">industri</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Endüstri</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>EUN.organisationTypeValues</termVocabulary>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Производствено предприятие, особено свързано с определени услуги като публикуване и комуникации, което има относително голям брой работници и капитал. Източник: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="hr">Proizvodne organizacije, naročito proizvođačke tvrtke ili određene uslužne tvrtke, kao što su one u izdavaštvu i komunikacijama, koje raspolažu značajnim kapitalom i zapošljavaju velik broj ljudi.  Izvor: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Výrobní podniky, případně podniky nabízející určité služby - např. publikační nebo komunikační, které disponují relativně velkým množstvím kapitálu a pracovních sil. Zdroj: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="da">Produktionsvirksomheder, især indenfor produktion eller nogle servicevirksomheder eksempelvis indenfor forlags-eller kommunikationsbranchen, med stor omsætning og mange ansatte. Kilde: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Productiebedrijven, vooral de maakindustrie of bepaalde bedrijven in de dienstensector zoals uitgeverijen en communicatiebedrijven, die relatief grote hoeveelheden kapitaal en arbeid gebruiken.  Bron: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Productive enterprises, especially manufacturing or certain service enterprises such as publishing and communications, which employ relatively large amounts of capital and labor.  Source: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="et">Tootmisettevõtted, eriti tööstused või kindla teenuse osutamisega seotud asutused, nagu kirjastamine ja sidevahendid, mis kasutavad üsna suurt kapitali ja tööjõudu. Allikas: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Erityisesti yrityksiä, jotka tuottavat tavaraa tai palveluja (esim. julkaisu- ja viestintäyritykset), omistavat suhteellisen paljon pääomaa ja työllistävät suhteellisen suuren määrän ihmisiä.  Lähde: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Entreprises de production, en particulier de fabrication et de certains services comme la publication et la communication, employant une quantité relativement considérable de capitaux et de main-d'œuvre. Source : ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="de">Produktive Unternehmen, insbesondere produzierende oder bestimmte Dienstleistungsunternehmen wie Verlagswesen und Kommunikation, die relativ viel Kapital und Arbeitskraft einsetzen. Quelle: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="el">Παραγωγικές επιχειρήσεις, ιδιαίτερα μεταποιητικές ή ορισμένες επιχειρήσεις προσφοράς υπηρεσιών, όπως στον τομέα των εκδόσεων ή των επικοινωνιών, που αξιοποιούν σχετικά μεγάλα ποσά κεφαλαίου και αριθμούς εργαζομένων. Πηγή: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="he">מיזמים יצרניים, במיוחד מיזמים של יצרנים המייצרים מוצרים או נותני שירותים מסויימים, כגון הוצאה לאור ותקשורת, אשר עושים שימוש בשיעור הון גדול יחסית ומעסיקים כח-אדם רב. מקור: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="hu">Termelési vállalkozások, különösen gyártási tevékenységeket vagy bizonyos szolgáltatásokat nyújtó vállalkozások (pl. könyvkiadás vagy kommunikációs szolgáltatások), amelyek viszonylag nagy tőkével és nagy létszámú munkaerővel rendelkeznek. Forrás: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="ga">Fiontair tháirgiúla, go háirithe an déantúsaíocht nó fiontair sheirbhíse áirithe amhail an fhoilsitheoireacht agus an chumarsáid, a bhaineann feidhm as méid measartha mór maoine agus saothair.  Foinse: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="it">Imprese produttive, soprattutto manufatturiere, o certe imprese di servizi quali editoria e comunicazione,  che impiegano quantità relativamente grandi di capitale e lavoro.  Fonte: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Ražošanas uzņēmumi, īpaši rūpniecības vai noteiktu pakalpojumu uzņēmumi tādi kā izdevniecības un komunikācijas, kas nodarbina salīdzinoši daudz kapitāla un darba spēka. Avots: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Produktyvios įmonės, ypač gamybos ar tam tikrų paslaugų, pavyzdžiui: leidybos ir komunikacijų, su gana dideliu kiekiu kapitalo ir darbo jėgos.  Šaltinis ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Intrapriżi produttivi, b'mod speċjali intrapriżi tal-manifattura jew ċerti servizzi bħall-ippubblikar u l-komunikazzjoni, li jagħmlu użu minn ammonti relattivament kbar ta' kapital u ta' ħaddiema.  Sors: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="no">Produksjonsbedrifter, særlig vareproduksjon eller visse tjenesteleverandører (som publisering eller media/kommunikasjon), som bruker relativt mye kapital og arbeidskraft. Kilde: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Przedsiębiorstwa produkcyjne, przede wszystkim wytwórcze lub niektóre przedsiębiorstwa usługowe takie jak wydawnicze i komunikacyjne, wykorzystujące znaczne zasoby pracy i kapitału.  Źródło: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Empresas produtivas, especialmente transformadoras ou certas empresas de serviços, como publicidade e comunicações, que empregam quantidades relativamente grandes de capital e mão-de-obra.  Fonte: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Întreprinderi de producţie, în special manufacturiere sau care prestează anumite servicii, cum ar fi activitate editorială sau comunicare, şi care utilizează un volum relativ mare de capital şi muncă. Sursa: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Výrobné podniky, zaoberajúce sa najmä výrobou alebo určitými službami, ako napríklad publikovanie a komunikácie, využívajúce pomerne veľké množstvo kapitálu a zamestnávajúce veľa zamestnancov. Zdroj: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="sl">Proizvodna podjetja, še posebej tovarne in podjetja v določenih storitvenih sektorjih (npr. založništvo in komunikacije), ki vlagajo relativno veliko kapitala in zaposlujejo relativno veliko delavcev. Vir: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="es">Empresas productivas, en particular de fabricación o determinadas empresas de servicios, como editoriales y servicios de comunicación, que emplean cantidades relativamente grandes de capital y trabajo.  Fuente: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Produktionsföretag, särskilt tillverknings- eller vissa tjänsteföretag t.ex. inom publicering och kommunikation som behöver ganska mycket kapital och arbetskraft. Källa: ERIC</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Özellikle imalat ya da yayıncılık/iletişim hizmetleri sunan, yüksek miktarda sermaye ve işçiliğe başvuran üretici firmalar. 
Kaynak: ERIC</langstring>
</termNote>
<termNote label="authority">EUN</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>learner</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">ученици</langstring>
<langstring xml:lang="hr">učenici</langstring>
<langstring xml:lang="cs">žáci</langstring>
<langstring xml:lang="da">elever</langstring>
<langstring xml:lang="nl">leerlingen</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">learners</langstring>
<langstring xml:lang="et">õppijad</langstring>
<langstring xml:lang="fi">oppijat</langstring>
<langstring xml:lang="fr">apprenants</langstring>
<langstring xml:lang="de">Lernende</langstring>
<langstring xml:lang="el">εκπαιδευόμενοι</langstring>
<langstring xml:lang="hu">tanulók</langstring>
<langstring xml:lang="it">discenti</langstring>
<langstring xml:lang="lv">apmācāmais</langstring>
<langstring xml:lang="lt">mokiniai</langstring>
<langstring xml:lang="mt">studenti</langstring>
<langstring xml:lang="no">elever</langstring>
<langstring xml:lang="pl">osoby uczące się</langstring>
<langstring xml:lang="pt">aprendentes</langstring>
<langstring xml:lang="ro">cursant</langstring>
<langstring xml:lang="sk">učiaci sa</langstring>
<langstring xml:lang="sl">učenci</langstring>
<langstring xml:lang="es">educandos</langstring>
<langstring xml:lang="sv">inlärare</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>intendedEndUserRoleValues</termVocabulary>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Учащият се работи с учебния модул, за да придобие знания и умения.</langstring>
<langstring xml:lang="hr">Učenik radi s objektom učenja (LO) kako bi nešto naučio.</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Žák pracuje se výukovým objektem, jeho záměrem je něčemu se naučit.</langstring>
<langstring xml:lang="da">En elev arbejder med et læringsobjekt for at lære noget.</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Een leerling maakt gebruik van een leerobject teneinde iets te leren.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">A learner works with a learning object in order to learn something.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Õpilane töötab õppevahendiga, et midagi õppida.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Oppija käyttää oppimateriaalia jonkin asian oppimiseen.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Un apprenant travaille avec un objet d'apprentissage afin d'apprendre quelque chose.</langstring>
<langstring xml:lang="de">Ein Lernender arbeitet mit einem Lernobjekt, um etwas zu lernen.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Ένας εκπαιδευόμενος ασχολείται με ένα μαθησιακό αντικείμενο μάθησης για να μάθει κάτι.</langstring>
<langstring xml:lang="he">הלומד עובד עם עצם-למידה על מנת ללמוד דבר כלשהו.</langstring>
<langstring xml:lang="hu">A tanuló a tananyagelemekkel dolgozik annak érdekében, hogy tanuljon valamit.</langstring>
<langstring xml:lang="ga">Oibríonn foghlaimeoir le réad foghlama le rud a fhoghlaim.</langstring>
<langstring xml:lang="it">Un discente lavora con un LO per apprendere qualcosa.</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Apmācāmais strādā ar mērķi apgūt kaut ko.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Mokinys naudojasi mokymosi objektu, kad ko nors išmoktų.</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Student jaħdem b'oġġett ta' tagħlim biex jitgħallem xi ħaġa.</langstring>
<langstring xml:lang="no">En elev jobber med et læringsobjekt for å lære noe.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Osoba ucząca się korzysta z pakietu dydaktycznego, aby się czegoś nauczyć.</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Um aprendente trabalha com um objeto de aprendizagem com o fim de aprender alguma coisa.</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Cursantul utilizează obiectul de învăţare pentru a învăţa ceva.</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Učiaci sa pracuje s učebným objektom, aby sa niečo naučil.</langstring>
<langstring xml:lang="sl">Učenec je tisti, ki učni predmet uporablja za pridobivanje znanja.</langstring>
<langstring xml:lang="es">Los educandos son las personas que aprenden (por medio de objetos de aprendizaje).</langstring>
<langstring xml:lang="sv">En inlärare arbetar med ett lärobjekt för att lära sig något.</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Bir öğrenci, birşeyi öğrenmek için bir eğitim nesnesiyle çalışır.</langstring>
</termNote>
<termNote label="authority">LOM</termNote>
<termNote label="altIdentifier" authority="EUN">6</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>other</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">друго</langstring>
<langstring xml:lang="hr">ostalo</langstring>
<langstring xml:lang="cs">ostatní</langstring>
<langstring xml:lang="da">andre</langstring>
<langstring xml:lang="nl">anders</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">other</langstring>
<langstring xml:lang="et">muu</langstring>
<langstring xml:lang="fi">muu</langstring>
<langstring xml:lang="fr">autre</langstring>
<langstring xml:lang="de">Andere</langstring>
<langstring xml:lang="el">άλλος</langstring>
<langstring xml:lang="he">אחר</langstring>
<langstring xml:lang="hu">egyéb</langstring>
<langstring xml:lang="is">Annað</langstring>
<langstring xml:lang="ga">duine eile</langstring>
<langstring xml:lang="it">altro</langstring>
<langstring xml:lang="lv">cits</langstring>
<langstring xml:lang="lt">kita</langstring>
<langstring xml:lang="mt">oħrajn</langstring>
<langstring xml:lang="no">annet</langstring>
<langstring xml:lang="pl">inne</langstring>
<langstring xml:lang="pt">outros</langstring>
<langstring xml:lang="ro">altele</langstring>
<langstring xml:lang="sk">iné</langstring>
<langstring xml:lang="sl">drugo</langstring>
<langstring xml:lang="es">otro</langstring>
<langstring xml:lang="sv">annat</langstring>
<langstring xml:lang="tr">diğer</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>LRE.intendedEndUserRoleValues</termVocabulary>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Категория, която не спада към горепосочените.</langstring>
<langstring xml:lang="hr">Uloga koja ne uključuje ništa od gore navedenog.</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Role jiná, než je vymezeno výše.</langstring>
<langstring xml:lang="da">Ingen af de ovenstående.</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Rol anders dan de voorgaande rollen.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Role that is not one of the above.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Roll, mida pole eespool nimetatud.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Jokin muu kuin yllä mainitut.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Rôle différent des rôles précédemment cités.</langstring>
<langstring xml:lang="de">Eine andere Rolle, als die oben beschriebenen.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Ρόλος εκτός των ανωτέρω.</langstring>
<langstring xml:lang="he">תפקיד שונה מהתפקידים המוזכרים לעיל.</langstring>
<langstring xml:lang="hu">A fentiek közül egyikbe sem sorolható szerepkör.</langstring>
<langstring xml:lang="ga">Ról nach bhfuil le fáil thuas.</langstring>
<langstring xml:lang="it">Ruolo che non rientra in nessuno di quelli sopra citati.</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Loma, kas neatbilst nevienai no augstāk minētajām.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Vaidmuo, kuris nebuvo paminėtas aukščiau</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Rwol li mhuwiex wieħed minn dawk ta' hawn fuq.</langstring>
<langstring xml:lang="no">En rolle som ikke er noen av de øvrige.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Rola, która nie jest jedną z wyżej wymienionych.</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Função que não qualquer uma das acima descritas.</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Rol care nu se regăseşte prin cele menţionate mai sus</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Úloha, ktorá nepatrí do žiadneho z vyššie spomenutého.</langstring>
<langstring xml:lang="sl">Vloga, ki ne ustreza nobeni od prej omenjenih.</langstring>
<langstring xml:lang="es">Personas que desempeñan un papel diferente a los anteriores.</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Andra roller än ovanstående.</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Yukarıdakilerden birine uymayan roldür.</langstring>
</termNote>
<termNote label="authority">LRE</termNote>
<termNote label="altIdentifier" authority="EUN">3</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>parent</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">родители</langstring>
<langstring xml:lang="hr">roditelji</langstring>
<langstring xml:lang="cs">rodiče</langstring>
<langstring xml:lang="da">forældre</langstring>
<langstring xml:lang="nl">ouders</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">parents</langstring>
<langstring xml:lang="et">vanemad</langstring>
<langstring xml:lang="fi">vanhemmat</langstring>
<langstring xml:lang="fr">parents</langstring>
<langstring xml:lang="de">Eltern</langstring>
<langstring xml:lang="el">γονείς</langstring>
<langstring xml:lang="hu">szülők</langstring>
<langstring xml:lang="it">genitori</langstring>
<langstring xml:lang="lv">vecāki</langstring>
<langstring xml:lang="lt">tėvai</langstring>
<langstring xml:lang="mt">ġenituri</langstring>
<langstring xml:lang="no">foreldre</langstring>
<langstring xml:lang="pl">rodzice</langstring>
<langstring xml:lang="pt">encarregados de educação</langstring>
<langstring xml:lang="ro">părinţi</langstring>
<langstring xml:lang="sk">rodičia</langstring>
<langstring xml:lang="sl">starši</langstring>
<langstring xml:lang="es">familias</langstring>
<langstring xml:lang="sv">föräldrar</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>LRE.intendedEndUserRoleValues</termVocabulary>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Този, който изпълнява ролята и функциите на родител или настойник. Информацията, предназначена за осведомяване на родителите е пример за учебен модул, чиито краен потребител е родителят.</langstring>
<langstring xml:lang="hr">Osoba koja je roditelji ili obavlja funkciju roditelja, staratelja ili hranitelja. Informacije namijenjene roditeljima su primjer cilja učenja (LO) čiji je krajnji roditelj.</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Osoba, která je v pozici rodiče, případně plní jeho roli z pozice opatrovníka či poručníka. Informace určená rodičům je příkladem výukového objektu, jehož koncovým uživatelem je rodič.</langstring>
<langstring xml:lang="da">En person, som er forælder eller er værge. Information som skal oplyse forældre er et eksempel på et læringsobjekt, hvis bruger er forælder.</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Een persoon die de positie van een ouder bekleedt of als ouder fungeert; een beschermer of voogd. Informatie die is bedoeld om ouders te informeren is een voorbeeld van een leerobject met een ouder als eindgebruiker.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">A person who holds the position or exercises the functions of a parent; a protector or guardian.  Information intended to inform parents is an example of a learning object whose intended end user is a parent.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Isik, kes on lapsevanema staatuses või täidab vastavaid ülesandeid; kaitsja või eestkostja. Lapsevanemaid teavitav info on näide õppevahendist, mille eeldatav lõppkasutaja on lapsevanem.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Henkilö, joka toimii lapsen vanhemman roolissa; suojelija, holhooja. Vanhemmille suunnattu tiedotus on esimerkki oppimateriaalista, joka on suunnattu vanhemmalle.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Personne qui occupe ou exerce la fonction de parent, protecteur ou tuteur.  Les informations destinées aux parents représentent un exemple d'objet d'apprentissage dont l'utilisateur final visé est un parent.</langstring>
<langstring xml:lang="de">Eine Person, die die Position eines Elternteils, Erziehungsberechtigten oder Vormundes innehat oder deren Funktion erfüllt. Informationen, die Eltern informieren sollen, sind ein Beispiel für ein Lernobjekt, dessen Zielnutzer ein Erziehungsberechtiger ist.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Ένα πρόσωπο που κατέχει τη θέση ή ασκεί τα καθήκοντα γονιού, προστάτη ή κηδεμόνα.  Πληροφορίες που αποσκοπούν στην ενημέρωση των γονέων αποτελούν παράδειγμα μαθησιακού αντικειμένου, του οποίου ο επιδιωκόμενος τελικός χρήστης είναι γονιός.</langstring>
<langstring xml:lang="he">אדם המשמש או המתפקד כהורה; מי שהילד נמצא בהשגחתו או אפוטרופוס. מידע שמטרתו העברת ידע להורים הוא דוגמה לעצם- למידה, אשר משתמש הקצה, לו הוא נועד, הוא ההורה.</langstring>
<langstring xml:lang="hu">A szülő az a szermély aki betölti vagy gyakorolja a szülői, felügyelői, védelmező szerepet. A szülők tájékoztatását szolgáló információk olyan tananyagelemnek minősülnek, amelyek végfelhasználói a szülők.</langstring>
<langstring xml:lang="ga">Duine a bhfuil post nó feidhmeannas tuismitheora aige; cosantóir nó caomhnóir.  Is réad foghlama samplach a bhfuil tuismitheoir le bheith mar úsáideoir deiridh aige í faisnéis le heolas a thabhairt do thuismitheoirí.</langstring>
<langstring xml:lang="it">Una persona che ricopre il ruolo o esercita le funzioni di  genitore; un tutore o affidatario. Le informazioni destinate ai genitori sono un esempio di un LO il cui utente finale è un genitore.</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Persona, kas ir vai pilda vecāka funkcijas; aizstāvis vai aizbildnis. Informācija, kas domāta vecāku zināšanai ir piemērs mācību mērķim, kura gala lietotājs ir vecāks.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Asmuo, kuris yra vaiko mama ar tėtis arba atlieka tėvų funkcijas; globėjas. Tėvams skirta informacija - tai mokymosi objekto, kurio galutinis naudotojas yra tėvas, pavyzdys.</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Persuna li għandha l-pożizzjoni jew tagħmilha ta' ġenitur; protettur jew gwardjan. Informazzjoni maħsuba biex tinforma lill-ġenituri hija eżempju ta' oġġett ta' tagħlim li l-utent aħħari tiegħu huwa ġenitur.</langstring>
<langstring xml:lang="no">Person som er eller fungerer som forelder, foresatt eller verge. Informasjon som skal formidles til foreldre er et eksempel på et læringsobjekt med en forelder som tenkt sluttbruker.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Osoba, która pełni rolę bądź piastuje funkcję rodzica; opiekun bądź kurator. Przykładem pakietu dydaktycznego, którego zamierzonym użytkownikiem jest rodzic są informacje, mające na celu informowanie rodziców.</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Pessoa que ocupa a posição ou exerce as funções de pai, protetor ou guardião.  A informação destinada aos encarregados de educação constitui um exemplo de um objeto de aprendizagem cujo utilizador final previsto é um encarregado de educação.</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Persoană care deţine poziţia sau exercită funcţia de părinte; un protector sau tutore. Informaţiile destinate să informeze părinţii constituie un exemplu de obiect de învăţare al cărui utilizator final este un părinte.</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Osoba, ktorá zastáva funkciu alebo uplatňuje funkcie rodiča; ochranca alebo opatrovník. Informácie poskytnuté s cieľom informovať rodičov sú príkladom učebného objektu, ktorého plánovaným koncovým užívateľom je rodič.</langstring>
<langstring xml:lang="sl">Oseba, ki je v vlogi starša oz. opravlja starševske naloge; varuh oz. skrbnik. Informacije, ki so namenjene obveščanju staršev, so primeri učnih predmetov, ki so namenjeni staršem kot končnim uporabnikom.</langstring>
<langstring xml:lang="es">Personas que ocupan el cargo o ejercen las funciones de padre, madre, protector o tutor. La información para las familias es un ejemplo de objeto de aprendizaje específico para tal público.</langstring>
<langstring xml:lang="sv">En person som har en förälders ställning eller utövar en förälders funktioner, en förmyndare eller målsman.  Information som är avsedd att informera föräldrar är ett exempel på ett lärobjekt vars avsedda slutanvändare är en förälder.</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Ebeveyn görevini yürüten kişi, koruyucu veya vasidir.  Velileri bilgilendirmek amaçlı bilgi örneği amaçlanan son kullanıcısı veli olan bir öğrenme nesnesidir.</langstring>
</termNote>
<termNote label="authority">LRE</termNote>
<termNote label="altIdentifier" authority="EUN">7</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>1112</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">политически отговорни лица</langstring>
<langstring xml:lang="hr">kreatori politike</langstring>
<langstring xml:lang="cs">političtí činitelé</langstring>
<langstring xml:lang="da">politiske beslutningstagere</langstring>
<langstring xml:lang="nl">beleidsmakers</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">policy makers</langstring>
<langstring xml:lang="et">poliitika suunajad</langstring>
<langstring xml:lang="fi">päättäjät</langstring>
<langstring xml:lang="fr">responsable politique</langstring>
<langstring xml:lang="de">Entscheidungsträger</langstring>
<langstring xml:lang="el">ιθύνοντες πολιτικής</langstring>
<langstring xml:lang="hu">politikai döntéshozók</langstring>
<langstring xml:lang="it">politici</langstring>
<langstring xml:lang="lv">politikas veidotāji</langstring>
<langstring xml:lang="lt">aukšti pareigūnai</langstring>
<langstring xml:lang="mt">minn ifassal il-politika</langstring>
<langstring xml:lang="no">politikere</langstring>
<langstring xml:lang="pl">decydenci</langstring>
<langstring xml:lang="pt">decisores políticos</langstring>
<langstring xml:lang="ro">factori de decizie</langstring>
<langstring xml:lang="sk">tvorcovia politiky</langstring>
<langstring xml:lang="sl">oblikovalci politike</langstring>
<langstring xml:lang="es">legisladores</langstring>
<langstring xml:lang="sv">beslutsfattare</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>EUN.personRoleInOrganisationValues</termVocabulary>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Висшите държавни служители съветват правителствата по въпросите на политиката, следят за тълкуването и изпълнението на правителствените стретегии и законодателството от държавните ведомства и агенции. Висшите държавни служители представляват страната си в чужбина и действат от нейно име или извършват подобни дейности в междуправителствени организации. Те планират, организират, ръководят, контролират и оценяват цялостната дейност на общинските или местните, регионалните и националните ведомства, съвети, агенции или комисии в съответствие със законодателството и политиките, установени от правителството и законодателните органи. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="hr">Viši državni službenici savjetuju vlade o politici, nadziru tumačenje i provedbu vladine politike i zakonodavstva po vladinim tijelima i agencijama, predstavljaju svoju zemlju u inozemstvu i djeluju u njenom interesu, ili provode slične aktivnosti u međuvladinim organizacijama.  Planiraju, organiziraju, usmjeravaju, kontroliraju i ocjenjuju opće aktivnosti općinskih, lokalnih, regionalnih i nacionalnih vladinih odjela, odbora, agencija ili komisija u skladu s zakonodavstvom i politikama uspostavljenim od strane vlade ili zakonodavnih tijela. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Výše postavení vládní úředníci, kteří radí členům vlád v oblasti vzdělávání, dohlíží na interpretaci a zavádění plánů stanovených vládou a na legislativu jednotlivých ministerstev a vládních agentur. Zastupují svoji zemi v zahraničí a jednají zde z jejího pověření, případně vykonávají obdobné úkony v rámci mezivládních organizací. Plánují, organizují, řídí, kontrolují a vyhodnocují všechny aktivity prováděné odbory na městských či místních úřadech a v regionálních i národních vládách, stejně jako činnost různých rad, agentur a komisí. Sledují, zda jejich probíhá v souladu s legislativou a politikou, kterou stanovila vláda a legislativní orgány. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="da">Overordnede politiske beslutningstagere rådgiver statslige institutioner om politiske emner, fører tilsyn med departementers og institutioners  oversættelse og implementering af overordnet politik, repræsenterer deres land i udlandet og handler på dets vegne, eller udfører lignende opgaver i mellemstatslige organisationer. De planlægger, organiserer, styrer, kontrollerer og evaluerer alle overordnede aktiviteter som forståes af kommunale, lokale, regionale og nationale statslige instanser, bestyrelser, institutioner eller kommissioner i overensstemmelse med lovgivning og politikker gennemført af statslige- og lovegivningsmæssige instanser. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Hogere regeringsambtenaren adviseren de regering inzake beleidsaangelegenheden, zien toe op de interpretatie en implementatie van het beleid en de wetgeving door overheidsdiensten en -afdelingen, vertegenwoordigen hun land in het buitenland en treden op in naam van hun land, of voeren gelijkaardige taken uit in intergouvernementele organisaties. Ze plannen, organiseren, leiden, controleren en evalueren de globale activiteten van gemeentelijke of lokale, regionale en nationale overheidsdiensten, -bestuursraden, -afdelingen of -commissies conform de door de regering en wetgevende instanties bepaalde beleidslijnen en wetgeving. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Senior government officials advise governments on policy matters, oversee the interpretation and 
implementation of government policies and legislation by government departments and agencies, represent their country abroad and act on its behalf, or carry out similar tasks in intergovernmental organizations. They plan, organize, direct, control and evaluate the overall activities of municipal or local, regional and national government departments, boards, agencies or commissions in accordance with legislation and policies established by 	government and legislative bodies. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="et">Valitsuse vanemnõunikud nõustavad valitsust poliitikas, jälgivad valitsuse poliitika rakendamist ja ministeeriumide ja valitsusasutuste seadusandlikku tööd, esindavad oma riiki välismaal ning tegutsevad riigi nimel või täidavad sarnaseid ülesandeid valitsustevahelistes organisatsioonides. Nad planeerivad, juhivad, kontrollivad ja hindavad üldist tööd kohalikes omavalitsustes, valitsuse piirkondlikes ja riiklikes organites, nõukogudes, asutustes või komisjonides, lähtudes valitsuse ja seadusandlike kogude loodud seadusandlusest ja suunistest. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Julkishallinnon ylimmät virkamiehet toimivat neuvonantajina harjoitettua politiikkaa koskevissa asioissa, johtavat ministeriöiden ja valtion virastojen toimintaa näiden tulkitessa ja toteuttaessa hallintoa ja lainsäädäntöä, edustavat maataan ulkomailla ja toimivat maansa nimissä tai toimivat samanlaisissa tehtävissä hallitustenvälisissä organisaatioissa. He johtavat, suunnittelevat, organisoivat ja arvioivat kunnallisen, aluehallinnon tai keskushallinnon yksiköiden ja toimikuntien toimintaa kokonaisuutena lainsäädännön ja valtion tai lainsäädännöllisten toimielinten laatimien lakien ja politiikoiden mukaisesti. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Les fonctionnaires seniors fournissent des conseils aux gouvernements en matière politique, ils contrôlent l’interprétation et la mise en œuvre des politiques du gouvernement et la législation élaborée par les départements et les agences du gouvernement, ils représentent également leur pays à l’étranger et agissent en son nom ou exécutent des tâches similaires dans des organisations intergouvernementales. Ils planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités générales des départements, des agences ou des commissions du gouvernement national, régional, local ou municipal en conformité avec la législation et les politiques élaborées par les organes législatifs et gouvernementaux. CITP - 08</langstring>
<langstring xml:lang="de">Leitende Verwaltungsbedienstete beraten Regierungen in politischen Fragen, überwachen die Interpretation und Umsetzung von Regierungspolitiken und Gesetzen durch Regierungsstellen und Behörden, vertreten ihr Land im Ausland und handeln in seinem Namen oder verrichten ähnliche Aufgaben in regierungsübergreifenden Organisationen. Sie planen, organisieren, leiten, kontrollieren und bewerten die übergreifenden Aktivitäten von Gemeinschaften oder lokalen, regionalen und nationalen Regierungsstellen, Ausschüssen, Behörden oder Kommissionen gemäß den von Regierung und gesetzgebenden Körperschaften festgelegten politischen Richtlinien und Gesetzen. Quelle: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="el">Ανώτεροι κυβερνητικοί υπάλληλοι παρέχουν συμβουλευτική στις κυβερνήσεις για θέματα πολιτικής, επιβλέπουν την ερμηνεία και υλοποίηση των κυβερνητικών πολιτικών και νομοθεσίας από τις κυβερνητικές υπηρεσίες και φορείς, εκπροσωπούν τη χώρα τους στο εξωτερικό και ενεργούν εξ ονόματός της ή διεκπεραιώνουν ανάλογες εργασίες σε διακυβερνητικούς οργανισμούς. Σχεδιάζουν, οργανώνουν, διευθύνουν, ελέγχουν και αξιολογούν συνολικά τις δραστηριότητες των δημοτικών ή τοπικών, περιφερειακών και εθνικών κυβερνητικών υπηρεσιών, συμβουλίων, φορέων ή επιτροπών σύμφωνα με τη νομοθεσία και τις πολιτικές που ορίστηκαν από τα κυβερνητικά και νομοθετικά σώματα. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="hu">Az országos közigazgatási vezetők tanácsadást nyújtanak politikai kérdésekben a kormányzatnak, felügyelik a kormányzati politikának és a minisztériumok, valamint a kormányzati intézmények törvényhozásának értelmezését és gondoskodnak a jogszabályok betartásáról; ellátják országuk külföldi képviseletét és különböző tevékenységeket végeznek országuk képviseletében; vagy hasonló feladatokat látnak el különböző kormányközi szervezetekben.  Megtervezik, vezetik, koordinálják, irányítják és ellenőrzik a települési vagy helyi, regionális és országos kormányzati szervek, testületek, hivatalok és bizottságok fő tevékenységeit a törvényhozás és a kormány által alkotott jogszabályoknak megfelelően. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="it">I funzionari governativi senior svolgono funzioni di consulenza per il governo su questioni politiche, supervisionano l'interpretazione e 
l'implementazione delle politiche pubbliche e la legislazione dei ministeri e delle agenzie governative, rappresentano il loro paese all'estero e agiscono per conto del proprio governo, oppure svolgono compiti analoghi per organizzazioni intragovernative. Pianificano, organizzano, dirigono, controllano e valutano le attività generali dell'amministrazione municipale o locale, regionale e nazionale,  dei consigli, delle agenzie e commissioni in accordo con la legislazione e le politiche dal governo e dai legislatori. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Vadošie valdības pārstāvji, kas konsultē valdību politikas jautājumos, pārrauga valdības politiku interpretāciju un ieviešanu, departamentu un aģentūru leģislatūru, pārstāv savu valsti ārvalstīs un darbojas tās interesēs, vai izpilda līdzīga satura darbus starpvaldību organizācijās. Viņi plāno, organizē, vada, kontrolē un novērtē vispārējās aktivitātes, ko veic municipālās vai vietējās, reģionālās, nacionālās valdības departamenti, valdes, aģentūras vai komisijas, saskaņā ar likumdošanu un valdības izstrādātajām politikām. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Aukšti valdžios pareigūnai pataria vyriausybei politikos klausimais, prižiūri valdžios politikos interpretavimą bei 
įgyvendinimą ir vyriausybės departamentų bei agentūrų įstatymų leidybą, atstovauja savo šaliai užsienyje ir veikia jos labui arba atlieka panašias užduotis tarpvyriausybinėse organizacijose. Jie planuoja, organizuoja, kontroliuoja ir vertina savivaldybių, vietos, regionų ar šalies valdžios institucijų, tarybų, agentūrų ar komisijų bendrą veiklą laikydamiesi vyriausybės ir įstatymų leidžiamosios valdžios nustatytų potvarkių bei politikos. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Uffiċjali għolja tal-gvern jagħtu pariri lil gvernijiet dwar kwistjonijiet ta' politika, jissorveljaw l-interpretazzjoni u l-implimentazzjoni tal-politiki u l-leġiżlazzjonijiet tad-dipartimenti u l-aġenziji tal-gvern, jirrappreżentaw lill-pajjiżhom barra mill-pajjiż u jaġixxu f'ismu, jew iwettqu attivitajiet simili f'organizzazzjonijiet intergovernattivi. Huma jippjanaw, jorganizzaw, jidderieġu, jikkontrollaw u jevalwaw l-attivitajiet ġenerali ta' dipartimenti, bords, aġenziji jew kummissjonijiet muniċipali jew lokali, reġjonali u nazzjonali skont leġiżlazzjonijiet u politiki stabbiliti minn gvernijiet u korpi leġiżlattivi. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="no">Byråkrater gir regjeringene råd om politiske saker, fører tilsyn med fortolkningen og gjennomføringen av regjeringens politikk og lovgivningen fra departementer og regjeringskontorer, representerer landet i utlandet og opptrer på landets vegne, eller gjennomfører tilsvarende oppgaver i statlige organisasjoner. De planlegger, organiserer, styrer, kontrollerer og evaluerer de samlede aktivitetene til kommunale eller lokale, regionale og nasjonale styringsorganer, råd, direktorater eller kommisjoner i overensstemmelse med lover og politikk fastsatt av regjering og lovgivende organer ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Wyżsi urzędnicy państwowi doradzają rządom w kwestiach strategii, nadzorują interpretację i implementację ustawodawstwa oraz polityki rządu przez departamenty i agencje rządowe, reprezentują swój kraj zagranicą i występują w jego imieniu lub wykonują podobne zadania w organizacjach międzyrządowych.  Wyżsi urzędnicy państwowi planują, organizują i oceniają ogólne działania samorządowych, municypalnych, regionalnych i rządowych wydziałów, urzędów, agencji czy komisji, na podstawie ustawodawstwa oraz strategii przyjętej przez ciała rządowe i ustawodawcze. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Os altos funcionários governamentais aconselham os governos sobre questões políticas, supervisionam a interpretação e 
implementação de políticas governamentais e de legislação pelos departamentos e organismos governamentais, representam o seu país no estrangeiro e atuam em seu nome, ou realizam tarefas idênticas em organizações governamentais. Planeiam, organizam, dirigem, controlam e avaliam as atividades gerais de departamentos, direções, agências ou comissões governamentais municipais ou locais, regionais e nacionais, de acordo com a legislação e as políticas definidas pelo governo e pelas instâncias legislativas. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Înalţii conducători ai administraţiei publice asigură consiliere pe probleme de politică, supraveghează interpretarea şi implementarea politicilor guvernamentale şi a legislaţiei de către departamentele şi agenţiile guvernamentale, îşi reprezintă ţara în străinătate şi acţionează în numele acesteia sau îndeplinesc sarcini similare în cadrul organizaţiilor interguvernamentale. Aceştia planifică, organizează, coordonează direct, controlează şi evaluează activităţile generale ale departamentelor, consiliilor, agenţiilor sau comisiilor la nivel municipal ori local, regional şi naţional, în conformitate cu legislaţia şi politicile stabilite de către organismele legislative şi guvernamentale. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Vyšší vládni úradníci radia vládam pri riešení politických záležitostí, dozerajú na to, ako vládne rezorty a agentúry interpretujú a realizujú vládnu politiku a legislatívu, reprezentujú svoju krajinu v zahraničí a vystupujú v jej mene alebo vykonávajú podobné úlohy v medzivládnych organizáciách. Plánujú, organizujú, riadia, kontrolujú a hodnotia celkové aktivity mestských alebo miestnych, krajských a štátnych vládnych rezortov, výborov, agentúr alebo komisií v súlade s legislatívou a politikou, ktorú stanovili vládne a legislatívne orgány. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="sl">Visoki državni uradniki vladam svetujejo glede političnih vprašanj, nadzorujejo vladne organe in vladne službe pri tolmačenju in izvajanju vladnih politik in zakonodaje, zastopajo državo v tujini in delujejo v njenem imenu oz. izvajajo podobne naloge v okviru medvladnih organizacij. Načrtujejo, organizirajo, usmerjajo, nadzorujejo in vrednotijo celotno dejavnost občinskih, regionalnih in nacionalnih državnih služb, odborov, agencij ali komisij. Dejavnosti opravljajo skladno z zakonodajo in političnimi usmeritvami, ki jih sprejmejo vladni organi in zakonodajalec. Vir: ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="es">Funcionarios de alto nivel que asesoran a los gobiernos en materia de políticas, supervisan la interpretación y la aplicación de políticas gubernamentales y leyes de ministerios, consejerías y similares, representan a sus respectivos estados en el extranjero y úan en su nombre, o bien realizan tareas similares en organizaciones intergubernamentales. Planifican, organizan, dirigen, controlan y evalúan las actividades en general de departamentos, juntas, agencias o comisiones gubernamentales en los ámbitos municipales, locales, comunitarios o regionales y nacionales de acuerdo con la legislación y las políticas establecidas desde los órganos ejecutivos y legislativos. ISCO-08</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Högre ämbetsmän ger myndigheter råd i politiska sakfrågor, övervakar tolkning och genomförande av politiska beslut och lagstiftning som utförs av departement och statliga organ; representerar landet utomlands eller i mellanstatliga organisationer; planerar, organiserar, leder, styr och utvärderar den övergripande verksamheten i kommunala, lokala, regionala och nationella myndigheter, politiska styrelser, ämbetsverk eller kommittéer i enlighet med politik och lagstiftning fastställd av regering och lagstiftande organ. ISCO-08</langstring>
</termNote>
<termNote label="authority">EUN</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>expert</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">изследователи</langstring>
<langstring xml:lang="hr">istraživači</langstring>
<langstring xml:lang="cs">výzkumní pracovníci</langstring>
<langstring xml:lang="da">forskere</langstring>
<langstring xml:lang="nl">onderzoekers</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">researchers</langstring>
<langstring xml:lang="et">teadlased</langstring>
<langstring xml:lang="fi">tutkijat</langstring>
<langstring xml:lang="fr">chercheurs</langstring>
<langstring xml:lang="de">ForscherInnen</langstring>
<langstring xml:lang="el">ερευνητές</langstring>
<langstring xml:lang="hu">kutatók</langstring>
<langstring xml:lang="it">ricercatori</langstring>
<langstring xml:lang="lv">pētnieki</langstring>
<langstring xml:lang="lt">tyrėjai</langstring>
<langstring xml:lang="mt">riċerkaturi</langstring>
<langstring xml:lang="no">forskere</langstring>
<langstring xml:lang="pl">naukowcy</langstring>
<langstring xml:lang="pt">investigadores</langstring>
<langstring xml:lang="ro">cercetători</langstring>
<langstring xml:lang="sk">výskumní pracovníci</langstring>
<langstring xml:lang="sl">raziskovalci</langstring>
<langstring xml:lang="es">investigadores</langstring>
<langstring xml:lang="sv">forskare</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>EUN.personCategoryValues</termVocabulary>
<termNote label="authority">EUN</termNote>
<termNote label="altIdentifier" authority="EUN">1</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>teacher</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">учители</langstring>
<langstring xml:lang="hr">učitelji</langstring>
<langstring xml:lang="cs">učitelé</langstring>
<langstring xml:lang="da">lærere</langstring>
<langstring xml:lang="nl">leerkrachten</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">teachers</langstring>
<langstring xml:lang="et">õpetajad</langstring>
<langstring xml:lang="fi">opettajat</langstring>
<langstring xml:lang="fr">enseignants</langstring>
<langstring xml:lang="de">LehrerInnen</langstring>
<langstring xml:lang="el">εκπαιδευτικοί</langstring>
<langstring xml:lang="hu">tanárok</langstring>
<langstring xml:lang="it">docenti</langstring>
<langstring xml:lang="lv">skolotāji</langstring>
<langstring xml:lang="lt">mokytojai</langstring>
<langstring xml:lang="mt">għalliema</langstring>
<langstring xml:lang="pl">nauczyciele</langstring>
<langstring xml:lang="pt">professores</langstring>
<langstring xml:lang="ro">cadre didactice</langstring>
<langstring xml:lang="sk">učitelia</langstring>
<langstring xml:lang="sl">učitelji</langstring>
<langstring xml:lang="es">docentes</langstring>
<langstring xml:lang="sv">lärare</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termVocabulary>intendedEndUserRoleValues</termVocabulary>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Този, който преподава или инструктира; преподавател. Информацията или инструментите, използвани от учителя за подобряване на неговите преподавателски методи или познания в дадена сфера са примери за учебни модули, чиито краен потребител е учителят.</langstring>
<langstring xml:lang="hr">Onaj koji podučava ili instruira, instruktor. Informacije ili alati koje koristi učitelj kako bi poboljšao metode podučavanja ili ekspertize pojedinih slučajeva primjeri su objekata učenja čiji je krajnji korisnik učitelj.</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Osoba, která vyučuje či školí; instruktor. Informace a nástroje používané učiteli s cílem zdokonalit své učební metody nebo znalosti předmětu jsou příkladem výukových objektů, jejichž koncovým uživatelem je učitel.</langstring>
<langstring xml:lang="da">En person, underviser. Information eller værktøjer anvendt af en lærer til forbedring af undervisningsmetode eller emnekendskab er eksempler på læringsobjekter, hvis bruger er en lærer.</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Een persoon die of iets wat les geeft of instrueert; een instructeur.  Informatie die of gereedschap dat gebruikt wordt door een leerkracht om zijn/haar lesmethodes of vakdeskundigheid te verbeteren zijn voorbeelden van leerobjecten met een leerkracht als eindgebruiker.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">One who or that which teaches or instructs; an instructor.  Information or tools used by a teacher to improve their teaching methods or subject expertise are examples of learning objects whose intended end user is a teacher.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Keegi, kes õpetab või juhendab; juhendaja. Teave või tööriistad, mida õpetaja kasutab, et parandada oma õpetamismeetodeid või teadmisi - need on näited õppevahenditest, mille eeldatav lõppkasutaja on õpetaja.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Henkilö tai taho, joka opettaa. Opetusmenetelmien tai oman oppiaineen tietämyksen kehittämiseen tarkoitettu tieto tai työkalut ovat esimerkki oppimateriaalista, joka on suunnattu opettajalle.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Personne qui enseigne ou instruit. Instructeur. Les informations ou outils utilisés par un enseignant pour améliorer ses méthodes d'enseignement ou son domaine de spécialisation représentent des exemples d'objet d'apprentissage dont l'utilisateur final visé est un enseignant.</langstring>
<langstring xml:lang="de">Jemand, der unterrichtet oder lehrt; ein Lehrer/eine Lehrerin. Informationen oder Werkzeuge, die von Lehrpersonen benutzt werden, um ihre Unterrichtsmethode oder ihr Fachwissen zu verbessern, sind ein Beispiel für ein Lernobjekt, dessen Zielnutzer ein Lehrer/eine Lehrerin ist.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Κάποιος που διδάσκει ή καθοδηγεί. Πληροφορίες ή εργαλεία που χρησιμοποιούνται από κάποιον εκπαιδευτικό ώστε να βελτιώσει τις διδακτικές του μεθόδους ή τη γνώση του επί του αντικειμένου αποτελούν παραδείγματα μαθησιακών αντικειμένων των οποίων ο επιδιωκόμενος τελικός χρήστης είναι εκπαιδευτικός.</langstring>
<langstring xml:lang="he">מי שעוסק בהוראה או הדרכה; מורה. המידע או הכלים, בהם מורה יכול להשתמש על מנת לשפר את שיטות ההוראה, או התמחות בנושא לימוד מסויים, מהווים דוגמאות לעצמי-למידה, אשר משתמש הקצה, לו הם נועדו, הוא המורה.</langstring>
<langstring xml:lang="hu">A tanár oktatási vagy nevelő tevékenységet végző személy. A tanárok által tanítási módszereik továbbfejlesztése vagy szaktudásuk elmélyítése céljából felhasznált információk olyan tananyagelemnek minősülnek, amelyek végfelhasználói a tanárok.</langstring>
<langstring xml:lang="ga">Duine a theagascann nó mhúineann; oide.  Is réada foghlama samplacha a bhfuil múinteoir le bheith mar úsáideoir deiridh acu iad faisnéis nó uirlisí a úsáideann múinteoir chun feabhas a chur ar a mhodh teagaisc nó ar a shaineolas ar ábhar.</langstring>
<langstring xml:lang="it">Chi insegna o istruisce; un formatore. Le informazioni o gli strumenti usati da un docente per migliorare i metodi didattici o la competenza in una disciplina sono  esempi di LO il cui utente finale è un docente.</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Persona vai kaut kas, kas māca vai dod instrukcijas; instruktors. Piemēri mācību mērķim, kuru paredzētais gala lietotājs ir skolotājs, ir informācija vai rīki, kuru pielieto skolotājs, lai uzlabotu savas mācību metodes vai kompetenci mācību priekšmetā.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Asmuo, kuris moko ar aiškina; instruktorius. Informacija ar priemonės, kurias naudoja mokytojas siekdamas tobulinti savo mokymo metodus ar dalyko kompetenciją, yra mokymosi objektų, kurių galutinis naudotojas yra mokytojas, pavyzdžiai.</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Xi ħadd jew dak li jgħallem jew iħarreġ; dak li jħarreġ. Informazzjoni jew għodod użati minn għalliema biex itejbu l-metodi ta' tagħlim jew il-kompetenza tagħhom fis-suġġett huma eżempji ta' oġġetti ta' tagħlim  li l-utent aħħari tagħhom huwa għalliem.</langstring>
<langstring xml:lang="no">En som underviser eller gir opplæring, en instruktør. Informasjon eller verktøy som brukes av lærere for å forbedre undervisningsmetoder eller fagkunnskap er eksempler på læringsobjekter med en lærer som tenkt sluttbruker.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Osoba, która naucza lub instruuje; nauczyciel, wykładowca, lektor. Informacje lub narzędzia wykorzystywane przez nauczyciela do usprawnienia metod nauczania są przykładami pakietów dydaktycznych, których zamierzonym użytkownikiem jest nauczyciel.</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Aquele que ensina ou presta instrução; um instrutor. A informação ou ferramentas usadas por um professor para melhorar os seus métodos de ensino ou conhecimento da disciplina constituem exemplos de objetos de aprendizagem cujo utilizador final previsto é um professor.</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Cineva care predă; un profesor. Informaţiile sau instrumentele utilizate de profesori pentru a îmbunătăţi metodele şi strategiile didactice sunt exemple de obiecte de învăţare al căror utilizator final este cadrul didactic.</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Ten, kto učí alebo dáva inštrukcie; inštruktor. Informácie alebo pomôcky, ktoré učiteľ používa na zlepšenie svojich učebných metód alebo odbornosti v predmete sú príkladom učebných objektov, ktorých plánovaným koncovým užívateľom je učiteľ.</langstring>
<langstring xml:lang="sl">Tisti ali tisto, kar uči oz. poučuje; učitelj. Informacije ali orodja, ki jih učitelj uporablja za bogatenje svojih učnih metod ali strokovnega znanja, so primeri učnih predmetov, katerih končni uporabnik je učitelj.</langstring>
<langstring xml:lang="es">Personas que enseñan o instruyen: educadores. La información o las herramientas que utilizan los docentes para mejorar sus métodos de enseñanza o su experiencia en la materia son ejemplos de objetos de aprendizaje destinados al docente.</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Någon eller något som undervisar eller instruerar, en instruktör.  Information eller verktyg som används av en lärare för att förbättra undervisningsmetoder eller ämneskunskaper är exempel på lärobjekt vars avsedda slutanvändare är en lärare.</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Eğitim sağlayan kişi, eğitmendir.  Eğitim yöntemlerini iyileştirmek için öğretmen tarafından kullanılan bilgi ve araçlar veya konu uzmanlığı da amaçlanan son kullanıcısının öğretmen olduğu konu uzmanlığı örnekleridir.</langstring>
</termNote>
<termNote label="authority">LOM</termNote>
<termNote label="altIdentifier" authority="EUN">8</termNote>
</term>
</Zthes>